Английский язык (часть 1-я)
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various type
s
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various type
s
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio
Дополнительная информация
Уважаемый слушатель, дистанционного обучения,
Оценена Ваша работа по предмету:Английский язык (часть 1)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 21.01.2015
Оценена Ваша работа по предмету:Английский язык (часть 1)
Вид работы: Контрольная работа 1
Оценка:Зачет
Дата оценки: 21.01.2015
Похожие материалы
Английский язык (часть 1-я)
Bondi
: 11 мая 2021
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
The bus stop is not far from here.
Several Moscow University physicists work at this problem.
There are only daylight lamps in this room.
A signal antenna picks up the picture and audio signals.
Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
15 руб.
Английский язык Часть 1
gystav
: 19 июня 2019
Переведите текст
Задание 1. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me the way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help the homeless.
4. What did you have for breakfast this morning?
5. Women live longer than men.
Задание 2. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
1. You
200 руб.
Английский язык (часть 1)
mark114422
: 29 сентября 2018
Английский язык ВСЕ ВАРИАНТЫ
______________
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me the way to the nearest supermarket?
Вы можете подсказать дорогу до ближайшего супермаркета?
2. He does his best to speak English fluently.
Он делает все возможное, чтобы разговаривать по-английски бегло.
3. In my opinion, the government do not do enough to help the homeless.
_____________
33 руб.
Английский язык. Часть №1
kuzenka
: 27 апреля 2017
1. Переведите предложения на русский язык.
Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог.
1. Russion chemical science is successfully...
2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именем существительным.
1. This plant reconstruction will be...
3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведите предложение на русский язык.
1. Her budget is $ 150 a day.
400 руб.
Английский язык (часть 1-я)
кайлорен
: 9 февраля 2017
Задание № 1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
Автобусная остановка находиться недалеко отсюда.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
Несколько физиков Московского университета работают над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room.
В этой комнате есть только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio
100 руб.
Английский язык (часть 1-я)
ritabokk
: 8 декабря 2016
1. Переведите предложения на русский язык.
Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог.
1. Russion chemical science is successfully solving many complex problems. –
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space. -
3. Becquerel‘s discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie. –
4. Heat energy is transmitted in two different ways. –
5. One day Watson brought the new tra
100 руб.
Контрольная работа. Английский язык. часть 1-я
rekrut1
: 12 октября 2014
контрольная работа 1 курс первый семестр. Начало контрольной.
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern inform
70 руб.
Другие работы
Контрольная работа. Моделирование телекоммуникационных систем. Вариант №11.
costafel
: 20 ноября 2015
Цель работы: Ознакомиться с элементарными вероятностными распределениями случайных величин и выполнить их имитацию с помощью ПО Matlab.
Задание 1
Моделирование случайных последовательностей чисел
Сгенерируйте последовательности из n случайных чисел (Столбец n=3, закон распределения равномерный)
Решение:
В среде Matlab функция rand генерирует псевдослучайные числа с равномерным законом распределения из интервала (0,1). Результаты моделирования представлены на рисунке 1.
Рисунок 1 Результаты
300 руб.
Электромагнитная совместимость систем радиосвязи. ЭКЗАМЕН. Билет №1
Cheetah720
: 24 ноября 2014
1. Почему номенклатура диапазонов частот и волн, используемых в радиосвязи, начинается с цифры 4?
2. От каких факторов может зависеть необходимая полоса частот Вн?
3. С какой целью в радиоприемнике применяют преобразование частоты (супергетеродинный приемник)?
4. Какие основные параметры антенн необходимо учитывать при оценке ЭМС систем радиосвязи?
5. В чем состоит методика определения уровня напряженности поля сигнала на основе медианного (среднего) значения напряженности поля полезного и мешаю
150 руб.
Опорный конспект
xRADEONx
: 10 июня 2008
ОПОРНЫЙ КОНСПЕКТ
ПО ТЕОРИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЦЕПЕЙ
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
Методические указания предназначены для студентов, изучающих курсы “
Теоретические основы электротехники ” , “ Теоретическая электротехника ”, “
Основы теории цепей”. Материал разбит на основные темы в соответствии со
стандартной программой и содержит краткие теоретические сведения в виде
формул, таблиц, векторных диаграмм и электрических схем.
Содержание
1 Резистивные цепи постоянного тока 4
1.1 Законы Ома и Кирхгофа 4
1.2 Ме
Бруй Л.П. Техническая термодинамика и теплопередача ТОГУ Задача 7 Вариант 48
Z24
: 14 января 2026
Определить коэффициент теплоотдачи при поперечном омывании потоком дымовых газов, имеющих температуру tг (табл. 5), трубы диаметром 100 мм. Скорость движения потока газов ω, угол атаки φ (табл. 5).
Физические характеристики дымовых газов см. приложение 3.
В конце задачи следует ответить письменно на следующий вопрос:
1. Как влияют на коэффициент теплоотдачи величина скорости потока, угол атаки потока газов, а также диаметр трубы?
180 руб.