Иностранный язык (английский) (часть 2)
Состав работы
|
|
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
He lost much money investing in unsuccessful companies.
The text being translated contains many unknown words.
The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
He lost much money investing in unsuccessful companies.
The text being translated contains many unknown words.
The knowledge gained on the subject during the past decade is rather important.
Profound knowledge is needed when a research work is evaluated.
We’ll try to take into account the arguments listed above.
Having worked out some important theory in the field of physics the scientist put it into practice.
Дополнительная информация
Зачет
Похожие материалы
Иностранный язык (английский) (часть 2)
banderas0876
: 7 февраля 2023
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
Комментарии: I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibi
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Fockus
: 5 июля 2021
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные оборо-ты соответствуют придаточным предложениям.
Задание №2
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
Задание №3
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие слов-ные предложения. Обратите внимание на перевод условных пре
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Dirol340
: 1 октября 2020
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation
ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been.
Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear weapons. Physicist Stephen Hawking warns that AI “co
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
45685
: 4 июля 2020
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно пере
50 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Максим112
: 17 июля 2019
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Максим112
: 17 июля 2019
COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGES IN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE
Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a stumbling bloc
250 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
olyazaripova
: 25 января 2019
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Перепишит
60 руб.
ДО СИБГУТИ Иностранный язык (английский) (часть 2)
Антон224
: 1 октября 2022
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practica
99 руб.
Другие работы
Зачётная работа по дисциплине: Банки и базы данных
Aleksandr1234
: 13 февраля 2012
ЗаданиеNo1.
По заданной ЕR-диаграмме:
• постройте таблицы (атрибуты сущностей выберите произвольно);
• выявите аномалии, удалите их;
• создайте схему данных.
ЗаданиеNo2
Выявить аномалии и произвести нормализацию таблицы. Создать запрос, определяющий выручку каждого продавца для каждого отдела.
Задание No3
Используя заданные схемы таблиц, создать:
Ведомость «Результаты сессии»
Вычислить средний балл студентов по каждой группе.
ЗаданиеNo4.
Нормализовать универсальное отношение «Ревизорска
150 руб.
Бурханова И.В. Бюджетная система Российской Федерации
GnobYTEL
: 15 сентября 2012
Конспект лекций соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Доступность и краткость изложения позволяют быстро и легко получить основные знания по предмету, подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен. Раскрыты общие вопросы бюджетной системы Российской Федерации. Рассматриваются бюджетная классификация, налоговые аспекты, государственный и муниципальный долги, бюджетная политика и многое другое. Для студентов экономических вузов
Правила выполнения архитектурно-строительных чертежей
nikk608
: 28 мая 2010
Содержание
1. Общие требования к архитектурно-строительным чертежам…………..........3
2. Основной комплект рабочих чертежей архитектурных решений………........3
3. Основной комплект рабочих чертежей строительных конструкций …….....7
4. Рабочая документация на строительные изделия…………………………….
Настоящий стандарт устанавливает состав и правила оформления архитектурно-строительных рабочих чертежей (архитектурных решений и строительных конструкций*, включая рабочую документацию на строительные издел
Скиддер LKT 120 В ТУРБО-Чертеж-Графическая часть-Оборудование-Машины и механизмы-Агрегаты-Узлы-Детали-Курсовая работа-Дипломная работа
leha.nakonechnyy.92@mail.ru
: 4 июля 2017
Скиддер LKT 120 В ТУРБО-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Графическая часть-Оборудование-Машины и механизмы-Агрегаты-Узлы-Детали-Курсовая работа-Дипломная работа
462 руб.