Контрольная работа По дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2). Вариант 07

Цена:
200 руб.

Состав работы

material.view.file_icon ADB8B1B7-70A1-481F-8380-ACEB80E87474.docx
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

1) Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.

l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.

2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.

3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.

2) Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.

1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.

2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.

3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.

3) Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.

l. If liquids expand upon freezing, an increase of pressure lowers the freezing point.

2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occured at a temperature of 1,000 K.

3. It would be possible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.

4) Перевести текст на русский язык.

WAP handset targets teenagers

Panasonic has launched the WAP-enabled GD35 with a host of features designed for the youth market. Designed for ease-of-use, the WAP function is accessed by pressing and holding the @ key, while the handset's large visual display is said to make browsing much more comfortable. With built-in alarm clock and calculator, it has one-touch access to the SMS menu - providing a range of pre-programmed SMS messages, as well as T9 text input.
There are animations available to accompany the text message facility, a game, and 20 ring tones to choose from (favourites can be linked to five numbers from the SIM phonebook). The unit weighs 109g and includes a vibration alert facility,
Slated for launch mid-year, Panasonic has also announced its first GPRS handset (Class 8). With a new interface for easy access to data, the handset has a large screen (16 character x 10 lines + 2 for icons) enabling an entire SMS message to be seen in one view, while a GUI and five-direction joystick will allow web navigation.
Additional features include; T9 text input; desktop hands free; WAP browser, tone; internal modem; calendar, scheduler and reminder.

Дополнительная информация

Контрольная работа 1. Зачет. Уважаемый..., Вы хорошо справились с упражнениями, но есть замечания к переводу текста. Не перевели причастия enabling, providing, slated, will allow- будущее время глагола. Алферова Татьяна Алексеевна
Контрольная работа по дисциплине: Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. Он хотел бы остаться в Новосибирске на месяц. 1. He would like to stay in Novosibirsk for a month.
User f-akho : 14 октября 2023
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия. III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий. IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола. Комментарии: I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibi
User banderas0876 : 7 февраля 2023
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Задание №1 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные оборо-ты соответствуют придаточным предложениям. Задание №2 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие пред-ложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов. Задание №3 Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие слов-ные предложения. Обратите внимание на перевод условных пре
User Fockus : 5 июля 2021
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2-я)
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us It’s time for a global conversation ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been. Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear weapons. Physicist Stephen Hawking warns that AI “co
User Dirol340 : 1 октября 2020
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. Not to be damaged the device should be carefully operated. This substance can be made by methods to be described later. II. Переве
User Dirol340 : 23 сентября 2020
40 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно пере
User 45685 : 4 июля 2020
50 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив. 1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month. 2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem. 3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth. 4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice. 5. Not to be damaged the device should be carefully operated. 6. This substance can be made by methods to be described
User Максим112 : 17 июля 2019
100 руб.
Иностранный язык (английский) (часть 2)
COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGES IN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a stumbling bloc
User Максим112 : 17 июля 2019
250 руб.
Возведение одноетажного промышленного здания
Объемно – планировочные и конструктивные решения промышленных зданий отличаются значительным разнообразием. В современном строительстве преобладают одноэтажные промышленные здания, которые различаются по следующим признакам: - по числу пролетов: однопролетные и многопролетные (наиболее распространенные); - бескрановые и крановые (с мостовым краном); - по профилю покрытия: с фонарными надстройками и без них. В настоящее время строят бесфонарные здания с так называемым «психологическим» освеще
User OstVER : 1 октября 2013
40 руб.
Возведение одноетажного промышленного здания
Основные принципы противодействия и профилактики коррупции - Контрольная работа по дисциплине: Основы антикоррупционной культуры. Тема №4
Тема: «Основные принципы противодействия и профилактики коррупции» Содержание Введение 3 1. Понятие коррупции 5 2. Основные методы борьбы с коррупцией 8 3. Противодействие коррупции в Российской Федерации 11 Заключение 15 Список использованных источников 17
User SibGOODy : 24 декабря 2023
450 руб.
promo
Корпоративные финансы. Билет № 6
Оценка - ОТЛИЧНО! Билет №6 Вопрос (дайте письменный развернутый ответ). В соответствии с моделью сложных процентов приведите вывод и окончательный вид формул по расчету величины первоначальной суммы, ставки процента и числа процентных периодов. Задача Дивиденды предприятия в прошлом году составили 10%. Его ценные бумаги в настоящий период продают по цене 3000 руб. за акцию. Вы рассчитываете, что в будущем дивиденды будут стабильно возрастать на 10%. Какова стоимость активов предприятия, выраж
User klimodi : 29 сентября 2015
350 руб.
Выпускная квалификационная Работа на тем: Разработка электропривода механизма качания кристаллизатора ККЦ ОАО ММК
Выпускная квалификационная работа на тему «Разработка электропривода механизма качания кристаллизатора ККЦ ОАО ММК» В выпускной квалификационной работе рассмотрена характеристика кислородно-конвертерного цеха, технологический процесс выплавки стали, технология работы и требования к электроприводу механизма качания кристаллизатора, произведен расчет упрощенной нагрузочной диаграммы. На основе данных, полученных при расчетах, произведен выбор электродвигателя, проверка его по нагреву и по перегруз
User foks : 13 сентября 2015
800 руб.
up Наверх