Контрольная по английскому языку
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Контрольная работа по английскому языку 1 часть заочная форма обучения факультет ГМУ
Дополнительная информация
год сдачи 2020 специальность ГМУ Иностранный язык (Английский язык. Часть 1)
Похожие материалы
Контрольная по английскому языку
18071993
: 25 марта 2014
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
Образец выполнения:
1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
100 руб.
Контрольная по английскому языку
GAGARIN
: 4 октября 2011
Немного о задании( подробно опишу первое задание)
1.Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:
а) показателем 3го единственного числа глагола Present Indefinito$
б) признаком множественного числа имени существительного
в)показателем притяжательного падежа имени существительного (см образец выполнения 1)
1. The “Big Ben” clock weighs 13.5 tons.
2.
120 руб.
Контрольная работа. Английский язык
BOETZ
: 3 июля 2019
Задание №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения.
The input and output units are known to be necessary components of a computers.
The semiconductor diode allows current to flow through it freely in one direction.
We know the velocity of a particle to be continuously changing if this particle has a non-uniform motion.
Задание №2
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод независимого причастного обор
30 руб.
Контрольная работа. Английский язык
8arracuda
: 17 июля 2016
I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на условные предложения.
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been ab
200 руб.
Контрольная по английскому языку № 4
ganinmv
: 30 апреля 2012
1. Найдите и подчеркните глагол-сказуемое, определите его время и залог. Укажите инфинитив глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
2. Перепишите следующие предложения. Найдите в них неличные формы глагола (инфинитив, причастие или герундий). Определите их функции в предложении. Переведите предложения на русский язык.
3. Переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты, а также оборот ‚for + сущ. (местоимение)+инфинит
100 руб.
Контрольная по английскому языку №3
ganinmv
: 30 апреля 2012
1. Переведите следующие предложения на русский язык. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты переводятся придаточными предложениями.
2. Переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод независимого причастного оборота.
3. Переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
100 руб.
Контрольная работа английский язык магистратура
8arracuda
: 6 октября 2015
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me the way to the nearest supermarket?
Вы можете мне сказать дорогу до ближайшего супермаркета?
2. He does his best to speak English fluently.
Он делает все возможное, чтобы говорить по-английски бегло.
3. In my opinion, the government do not do enough to help the homeless.
По моему мнению, правительство не делает достаточно, чтобы помочь бездомным.
4.
70 руб.
Контрольная по Английскому языку, 2 семестр
setplus
: 3 сентября 2015
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
III.
50 руб.
Другие работы
Повышение эффективности разработки Лозолюкско-Зуринского месторождения боковыми горизонтальными стволами-Курсовая работа-Дипломная работа-Специальность-Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений РЭНГМ-Нефтегазовое дело-Эксплуатация и обслу
lelya.nakonechnyy.92@mail.ru
: 2 ноября 2017
Повышение эффективности разработки Лозолюкско-Зуринского месторождения боковыми горизонтальными стволами-Курсовая работа-Дипломная работа-Специальность-Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений РЭНГМ-Нефтегазовое дело-Эксплуатация и обслуживание объектов нефтегазодобычи
Дипломный проект выполнен на 120 страницах, использовано 34 таблиц и 5 графиков.
НЕФТЬ, ЖИДКОСТЬ, ОБВОДНЕНОСТЬ, РАЗРАБОТКА, ОБОСНОВАНИЕ БУРЕНИЯ И ДЕБИТОВ СКВАЖИН, ПРОЕКТ ДОРАЗРАБОТКИ ОБЪЕКТОВ
1626 руб.
Вариант №5. Соединения резьбовые по методичке Липовки
Чертежи
: 7 мая 2019
Всё выполнено в программе Компас 3D v16
В состав работы входят два файла:
ИГ01.05.000 СБ - Соединения резьбовые Сборочный чертеж
ИГ01.05.000 СП - Соединения резьбовые Спецификация
Работа выполнена по методичке Липовки Е.Р. "Инженерная графика. Соединения разъемные", ред. 2012г.
Сборочный чертеж выполнен на формате А3 с двумя выносными элементами, крепежные изделия на основных видах выполнены в упрощенном виде, все размеры расчитаны по формулам, предоставленных в методичке, из справочника взят
100 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: «Планирование и управление информационной безопасностью» Знакомство с возможностями программного комплекса Microsoft Security Assessment Tool (MSAT). Вариант общий (2023)
LiVolk
: 31 марта 2023
1.1 Цель
Ознакомиться и получить практические навыки работы с программным продуктом для оценки рисков.
1.3 Порядок выполнения
Для проведения работы необходимо определиться с конкретной организацией для получения осмысленного результата. Предлагается за основу взять организацию, в которой вы работаете, но можно и любую другую, главное обладать нужной информацией. Начинать следует с описания в отчете всех ключевых параметров организации, касающихся информационной безопасности: краткая характери
200 руб.
Фонд поддержки малого предпринимательства
Qiwir
: 8 ноября 2013
Введение
1. Фонд поддержки малого предпринимательства
1.1 Создание и понятие Федерального фонда поддержки малого предпринимательства
1.2 Основные положения о Федеральном фонде поддержки малого предпринимательства
1.3 Государственные и муниципальные фонды поддержки малого предпринимательства
2. Результаты деятельности Федерального фонда поддержки предпринимательства
Заключение
Введение
Точкой отсчета развития государственной поддержки малого бизнеса можно считать 1989 год, когда в СССР бы
10 руб.