Контрольная работа по английскому языку
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Контрольная работа № 2
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
Дополнительная информация
2012. Работа выполнена хорошо-Зачет. Вариант -3.
Похожие материалы
Контрольная работа по английскому языку
Marimok
: 18 декабря 2019
Контрольная работа № 2
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Пе
200 руб.
Контрольная работа по английскому языку.
Владислав52
: 8 ноября 2017
Контрольная работа
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me … way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak … English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless.
4. What did you have for … breakfast this morning?
5. … women live longer than … men.
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
1. You mustn’t ph
40 руб.
Контрольная работа по Английскому языку.
Spiritmad
: 10 октября 2017
Контрольная работа
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived witho
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку
bomzhatnik77
: 7 января 2017
Контрольная работа по английскому языку 1 семестр магистратура для ДО СИБГУТИ!
Контрольная работа
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me … way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak … English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless.
4. What did you have for … breakfast this morning?
5. … women live longer than … men.
II. Переведите
230 руб.
Контрольная работа по английскому языку
kris96
: 16 декабря 2016
Выполненная контрольная работа по английскому языку. Оценка 5.
1) Запишите предложения, переведя глагол из активного залога в пассивный. Полученные предложения переведите:
1. The Government had codified the Common Law offences by 1986. The Common Law offences had been codified by the Government by 1986.
2) Перепишите предложения, поставив глагол в неопределенную форму или с окончанием –ing.
3) Перепишите предложения, подчеркните неличную форму глагола и определите ее (инфинитив, герундий, прича
100 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Мариночка
: 12 октября 2016
What is business?
Business is a word which is commonly used in many different languages. But exactly what does it mean? The concepts and activities of business have increased in modern times. Traditionally, business simply meant exchange or trade for things people wanted or needed. Today it has a more technical definition......
Бизнес. Это слово, которое обычно используется во многих языках. Но что же именно оно означает? Понятия и деятельность бизнеса выросли в последнее время.
Традиционно, би
150 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Мнацик
: 24 января 2016
Контрольная работа
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
1. Can you tell me … way to the nearest supermarket?
2. He does his best to speak … English fluently.
3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless.
4. What did you have for … breakfast this morning?
5. … women live longer than … men.
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
1. You mustn’t ph
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Olgalar81
: 30 сентября 2014
Вариант № 2
I. Спишите, подчеркните сказуемое. Определите видовременную форму и залог глагола. Переведите предложения на русский язык:
IX. Прочитайте текст и выполните задания к нему.
Joint Ventures
To go international a large firm can set up a joint venture with a company of another country. In this case two companies pool their resources to design, manufacture and sell the product...
Другие работы
Сущность рынка. Развитие рыночных отношений в России
Lokard
: 4 марта 2014
Оглавление
Оглавление 2
Введение 2
I.ПОНЯТИЕ РЫНКА 6
II.ХАРАКТЕРИСТИКА РЫНКА РОССИИ НА 2000-2010 гг 18
III.РАЗВИТИЕ РЫНОЧНЫХ ОТНОШЕНИЙ В РОССИИ 32
Основные направления государственного регулирования экономики. 34
Заключение 38
Список использованной литературы 40
Введение
В данной работе рассматривается специфика и тенденции рыночных отношений в России.
Рынок как экономическая категория есть совокупность конкретных экономических отношений и связей между покупателями и продавцами, а также торговы
5 руб.
Экзамен по предмету: Теория вероятностей и математическая статистика. Билет №1
te86
: 22 ноября 2013
1. Понятие случайного события. Виды событий. Операции над событиями
2 Монета бросается 3 раза. Какова вероятность, что все три раза она упадёт одной стороной?
3. Величина детали – случайная величина распределенная нормально (среднее – 10 м, среднее квадратическое отклонение – 0,25 м). Какова вероятность того, что она будет превышать среднее значение не более чем на 0,5 м.?
4. Случайная точка (X,Y) распределена равномерно в области {0<x<2, -1<y<1} Найти плотность распределения компонент.
5
60 руб.
Тепломассообмен ТГАСУ 2017 Задача 6 Вариант 79
Z24
: 4 февраля 2026
Определение поверхности нагрева рекуперативного воздушного теплообменника
Определить поверхность нагрева стального рекуперативного воздушного теплообменника (толщина стенок δст = 3 мм) при прямоточной и противоточной схемах движения теплоносителей, если объемный расход воздуха при нормальных условиях Qвозд, средний коэффициент теплоотдачи от воздуха к поверхности нагрева α1, от поверхности нагрева к воде α2, Вт/(м⸱°С), начальные и конечные температуры воздуха и воды соответственно равны t’1,
350 руб.
Суть фінансів, їх функції та роль
AngelIr4ik
: 15 сентября 2010
Суть фінансів, їх функції та роль
Вступ………………………………………………………………………………3
І. Суть фінансів……………………………………………………………………4
ІІ. Функції фінансів……………………………………………………………….7
ІІІ. Призначення і роль фінансів………………………………………………..11
Висновок………………………………………………………………………….13
Список використаної літератури………………………………………………..14
Виникнення та розвиток фінансів зумовлювалися зростанням продуктивних сил у суспільстві, насамперед товарно-грошових відносин як необхідної форми економічного життя для досягнення певного р