Производство синтетического пантотената кальция (витамина В3)

Этот материал можно скачать бесплатно

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon ПРОИЗВОДСТВО СИНТЕТИЧЕСКОГО ПАНТОТЕНАТА КАЛЬЦИЯ (ВИТАМИНА В3).rtf
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

СОДЕРЖАНИЕ

Введение
Физико-химические свойства витамина B3
Методы синтеза и выбор рационального метода производства
Перспективные пути синтеза витамина Д-(—)-пантолактона
Литература

Пантотеновая кислота (витамин В3) открыта Р. Вильямсом в 1933 г. Она была им охарактеризована как стимулятор роста дрожжей. Название свое витамин В3 получил от греческого термина "вездесущий", так как пантотеновая кислота была обнаружена почти во всех растительных и животных тканях. Хорошими источниками витамина В3 являются дрожжи, отруби риса, печень. В печени содержание пантотеновой кислоты составляет 10 мг в 1 кг. В 1939 г. было установлено, что цыплячий фактор и пантотеновая кислота идентичны. При недостатке пантотеновой кислоты цыплята заболевают пеллагрой; вследствие этого пантотеновая кислота вначале была названа цыплячьим фактором . Установлено, что добавление в рацион домашней птицы этого фактора приводит к значительному увеличению их массы и к повышению яйценоскости. В 1945—1947 гг. Липманом с сотрудниками был открыт коэнзим А (от слова ацетилирование), участвующий в ацетилировании холина в ацетил-холин и в других реакциях ацетилирования, причем было доказано, что зтот коэнзим содержит пантотеновую кислоту. Дальнейшее изучение показало, что в состав молекулы коэнзима А входят монофосфорный эфир пантотеновой кислоты, адениннуклеотид и 2-меркаптоэтиламин. Кофермент А также участвует в окислительном распаде жирных кислот и играет большую роль в образовании фосфолипидов. Пантотеновая кислота благоприятно влияет на водный обмен, на усвоение глюкозы. Имеется также указание на ее защитные действия при радиоактивном облучении. Таким образом, пантотеновая кислота имеет широкие перспективы применения в профилактической и клинической практике, а также в сельском хозяйстве. Суточная потребность человека в пантотеновой кислоте составляет 5—12 мг . При конденсации пантотеновой кислоты с -меркаптоэтиламином образуется пантотетин, который в 100 раз активнее пантотеновой кислоты
Программное обеспечение цифровых систем коммутации контрольная
Задача 4. Изобразить схему алгоритма приема информации о новых вызовах в СКПУ. Привести пример обработки данных в процессе приема, используя исходные данные из таблицы 5. Запишите заявки в буфер предварительных заявок (БПЗ) и буфер заявок для обработки новых вызовов (БЗО). Нумерация оконечных устройств начинается с правого нулевого разряда в нулевой группе (К=0). Обозначения в таблице 5: • СОС1 - слово очередного сканирования один; • СОС2 - слово очередного сканирования два; • СПС - слово пре
User dnk1980 : 9 апреля 2010
300 руб.
Высшая математика. задачи вариант 18
. 2. Вычислить определитель | 7 3 2 −4 −3 −2 3 8 −1 |. 3. Решить систему линейных уравнений         3 2 2 4 2 3 1, 3 2, 1 2 3 1 2 3 1 2 3 x x x x x x x x x а) с помощью обратной матрицы, б) по формулам Крамера. в) методом Гаусса.
User Alekx900 : 12 января 2020
250 руб.
Теория сварочных процессов
Курсовая работа по дисциплине «Теория сварочных процессов» Расчет задания Листы из низкоуглеродистой стали (СТ-3) толщиной 0,012 м сваривают встык за один проход. Выбор способа и параметров режима дуговой сварки Для листов из низкоуглеродистой стали толщиной 0,012 м выбираем механизированную дуговую сварку под слоем плавленого флюса. Параметры режима сварки: • Величина сварочного тока • Напряжение на дуге • Скорост
User burbulla : 29 ноября 2009
Теория сварочных процессов
Способы перевода служебных частей речи в современном китайском языке
Цель настоящего исследования — проследить способы перевода служебных частей речи в современном китайском языке. Введение. Теоретические исследования частей речи на материале китайского языка. Система частей речи в китайском языке. Распределение слов по классам. Практические исследования перевода служебных слов современного китайского языка. Система служебных слов, предлоги, послелоги, союзы, частицы, счётные слова и особенности их перевода. Особенности перевода служебных слов 的, 把. Заключение.
User Lokard : 20 июня 2013
111 руб.
up Наверх