Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Вариант: №2
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст на русский язык
II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
IV. Перевести текст на русский язык
Похожие материалы
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
yulichna
: 23 апреля 2021
Дистанционное обучение, магистратура.
Задания:
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
V. Переведите следующие предложе
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
IT-STUDHELP
: 2 апреля 2020
I. Read and translate the text.
Legal Writing: an overview
In many legal settings specialized forms of written communication are required. In many others, writing is the medium in which a lawyer must express their analysis of an issue and seek to persuade others on their clients’ behalf. Any legal document must be concise, clear, and conform to the objective standards that have evolved in the legal profession.
There are generally two types of legal writing. The first type requires a balanced
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине :"Английский язык"
repmvby76
: 4 февраля 2019
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
konst1992
: 27 января 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
100 руб.
Контрольная работа по дисциплине: «Английский язык».
lecture
: 5 апреля 2015
I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно пе
80 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
Swindlerrr
: 20 марта 2014
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here. – Автобусная остановка отсюда недалеко.
2. Several Moscow University physicists work at this problem. – Несколько физиков Московского Университета работают над этой проблемой.
3. There are only daylight lamps in this room. – В этой комнате есть только лампы дневного света.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
20 руб.
Контрольная работа по дисциплине: « Английский язык»
татьяна89
: 27 апреля 2013
Оглавление
1. Переведите предложения на русский язык. 3
2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода русский язык определений выраженных именем существительным. 5
3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведитепредложение на русский язык. 6
4. Переведите текст на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы 7
5. Переведите предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. 8
6. Переведите текст письменно
25 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык
елена85
: 16 апреля 2013
Упражнение I.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
Образец выполнения:
1. Everybody insisted thad the meeting should start earlier. Все настаивали на том, чтобы собрание началось раньше.
300 руб.
Другие работы
Состав бухгалтерской финансовой отчетности и основные правила ее предоставления и утверждения
alfFRED
: 6 сентября 2013
Введение
В результате своей деятельности любое предприятие осуществляет какие-либо хозяйственные операции, принимает те или иные решения. Практически каждое такое действие находит отражение в бухгалтерском учете.
Бухгалтерская отчетность - единая система данных об имущественном и финансовом положении организации и о результатах его хозяйственной деятельности, составляемая на основе данных бухгалтерского учета по установленным формам.
В условиях рыночной экономики и перехода к ней предприятие
5 руб.
Лекции - Теория электрической тяги
GnobYTEL
: 9 сентября 2012
Уравнение движения поезда.
Образование силы тяги.
Силы сопротивления движению.
Тормозная сила.
Характеристики ТЕД пост. и пульс. тока.
Характеристики тягового режима ЭПС с контакторно-реостатным режимом регулирования.
Характеристики ЭПС переменного тока.
Определение массы поезда.
Диаграммы удельных сил, действующих на поезд.
Построение кривых движения расчетно-графическим методом.
Построение кривых движения графическим методом.
5 руб.
Совершенствование финансовых технологий в стратегическом управлении предприятием
Elfa254
: 25 октября 2013
В настоящее время, с переходом экономики к рыночным отношениям, повышается самостоятельность предприятий, их экономическая и юридическая ответственность. Резко возрастает значения финансовой устойчивости субъектов хозяйствования. Все это значительно увеличивает роль анализа их финансового состояния: наличия, размещения и использования денежных средств и их источников.
Субъектами анализа выступают как непосредственно, так и опосредованное заинтересованные в деятельности предприятия пользователи
10 руб.
Контрольная работа по дисциплине: «Цифровая обработка сигналов». Вариант №01
KVASROGOV
: 18 марта 2021
Контрольная работа
по дисциплине:
«Цифровая обработка сигналов»
Вариант 01
215 руб.