Контрольная работа по английскому языку. 2-й семестр. Вариант № 7

Цена:
50 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Английский_2сем_КР_вариант07.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Контрольная работа по Английскому языку, 2 семестр, вариант 07

Дистанционное обучение СибГУТИ

Задание №1: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Задание №2: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
Задание №3: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие словные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
Задание №4: Перевести текст на русский язык

Дополнительная информация

Сдано в 2011г.
Контрольная работа по английскому языку. Вариант № 7. (2-й семестр)
Задание №1: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. 1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. Задание №2: Перепиш
User Jack : 26 марта 2013
120 руб.
promo
Контрольная работа по английскому языку. Вариант № 7 (1-й семестр)
Задание №1: Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Jack : 26 марта 2013
150 руб.
promo
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Перепишите и письменно п
User Entimos : 16 ноября 2018
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода русский язык определений выраженных именем существительным. Образец. Tere are only daylight lamp in this room. В этой комнате есть лампы только дневного освещения. 3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведите предложение на русский язык. Образец. Не is at home now -”to be” смысловой глагол. Он сейчас дома.
User Fevralinka28 : 13 марта 2014
75 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 2-й семестр
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II.Перепишите и письменно пере
User canser : 3 февраля 2014
60 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
1. Переведите предложения на русский язык. Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог. 1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems. is solving – Present Continuous, Active Voice Российская наука химия успешно решает многие сложные проблемы. 2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space. has given - Present Perfect, Active Voice Радиоастрономия дала человечеству эффективные
User oj2011 : 3 февраля 2014
80 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1- й семестр
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. ... Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог. 1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems. 2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
User natin83 : 29 февраля 2012
70 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1- й семестр
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem.
User ramzes14 : 17 января 2012
70 руб.
Рангоут, такелаж и схема сигнально-отличительных фонарей
Рангоут, такелаж и схема сигнально-отличительных фонарей-Детали машин-Деталировка-Сборочный чертеж-Чертежи-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Графическая часть-Оборудование-Машины и механизмы-Агрегаты-Установки-Комплексы-Узлы-Детали-Курсовая работа-Дипломная работа-Автомобили-Транспорт-Строительная техника-Электрооборудование-Грузоподъёмные механизмы
User nakonechnyy_lelya@mail.ru : 29 апреля 2020
299 руб.
Рангоут, такелаж и схема сигнально-отличительных фонарей
Приспособление для фрезерования - МЧ00.24.00.00 Деталирование
Приспособление предназначено для фрезерования двух деталей одновременно набором фрез на горизонтально-фрезерном стайке (обрабатываемые детали на чертеже показаны тонкими линиями). Обрабатываемые детали устанавливаются на две плавающие призмы поз. 18 служащие для предварительной установки и фиксации положения обрабатываемых деталей. При завинчивании рукоятки поз. 4 обрабатываемые детали зажимаются в призме поз. 7 прихватом поз. 5, Одновременный зажим двух обрабатываемых деталей осуществляется бла
User HelpStud : 25 сентября 2025
250 руб.
Приспособление для фрезерования - МЧ00.24.00.00 Деталирование promo
Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношении
Авторы: канд. эконом. наук, доц. С.В. Котелкин (предисловие), канд. эконом. наук Т.Г. Тумарова и канд. эконом. наук А.В. Круглов (часть I); С.В. Котелкин и А.В. Круглов (части II и III), канд. эконом. наук, доц. Ю.В. Мишальченко (часть IV). Рецензенты: д-р эконом. наук, профессор, руководитель группы кон­сультантов Межпарламентской ассамблеи СНГ Н.А. Черкасов, д-р эко­ном. наук, профессор кафедры финансов Санкт-Петербургского государ­ственного университета экономики и финансов В.В. Леонтьев. Ос
User evelin : 15 марта 2014
5 руб.
Теория сложности вычислительных процессов и структур. Контрольная работа (2021). Вариант №6.
Написать программу, которая оптимальным образом расставляет скобки при перемножении матриц M1M2M3M4M5M6M7M8M9M10M11M12. Матрицы имеют следующие размерности: M1[r0xr1], M2[r1xr2], M3[r2xr3], M4[r3xr4], M5[r4xr5], M6[r5xr6], M7[r6xr7], M8[r7xr8], M9[r8xr9], M10[r0xr10], M11[r10xr11], M12[r11xr12]. Размерности матриц считать из файла. Вывести промежуточные вычисления, результат расстановки скобок и трудоемкость полученной расстановки. Номер варианта выбирается по последней цифре пароля. r0 r1
User nik200511 : 9 июня 2021
138 руб.
up Наверх