Контрольная работа по немецкому языку. 1-й семестр

Цена:
300 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Контрольная_немецкий.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово.
die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung.
Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их.
1. Wir haben neue Rechner konstruiert.
2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik.
3. Die Forschungstechnik verwendete elektrische Kristalle.
4. Die Funktechnik gehört zum Fundament der Kosmosforschung.
5. Die Elektronik wird uns bei der Lösung vieler Aufgaben helfen.
Упр. 3 Выберите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом, и переведите их.
1. Der Transistor führte zu einer Revolution in der elektronischen Industrie.
2. Von besonderer Bedeutung werden die Laser für die Nachrichten-übermittlung im Weltraum sein.
3. Der erste elektronische Rechner entstand 1946.
4.Unser Land vertieft die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Mikroelektronik.
5.Im Jahre 1921 erhielt A. Einstein den Nobelpreis.
Упр. 4 Выпишите из упражнений 1 и 2 предложения, действие которых произойдет в будущем, и переведите их.
Упр.5 Переведите предложения с модальными глаголами.
1.Sender und Empfänger müssen synchron arbeiten.
2.Mit Hilfe mathematischer Modelle konnte man den Stand eines Industrieprozesses beschreiben.
3.Die Mathematik muß sowohl der Wissenschaft als auch der Praxis dienen.
4.Ursache und Folge darf man nicht voneinander trennen.
5.Hier soll man die Anwendung der Mikroelektronik in der Radartechnik betrachten.
Упр. 6 Переведите предложения, обращая внимание на перевод сказуемого при подлежащем “man”.
1.In diesem Buch beschreibt man neue Verfahren. Man muß es gründlich studieren.
2.Man kennt zur Zeit 107 chemische Elemente.
3.Für die Datenverarbeitung verwendet man Methoden der mathematischen Statistik.
4.Diese Projekte sollte man gestern unterschreiben.
5.Digitalrechner teilt man nach ihrem Verwendungszweck ein.
Упр. 7 Переведите данные предложения и словосочетания, обращая внимание на многозначность предлогов.
1.Man hört den Lärm von Motoren.
2.Liefern Sie uns 20 Geräte zu je 100 Mark.
3.Die Eheringe sind meistens aus Gold.
4.Wir heizen mit Gas.
5.Es ist 5 Minuten nach 12.
6.Meiner Meinung nach ist die Verbindung gestört.
7.Er wohnt hier seit 2 Jahren.
8.In der Ausstellung erwartet man gegen 400 Besucher.
9.Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen.
10.an Ort und Stelle sein, an der Universität studieren, am Tisch stehen, von Beruf sein, nach dem Plan arbeiten, mit dem Bus fahren.
Упр. 8 Из данных глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.
Образец: lesen (das Buch) – das gelesene Buch - прочитанная книга
1. entstehen (das Problem)
2. durchführen (der Versuch)
3. entdecken (das Gesetz)
4. lösen (die Frage)
5. beenden (die Untersuchung)
6. einführen (das Verfahren)
7. prüfen (das Gerät)
8. messen (die Spannung)
9. ausschalten (die Anlage)
10. übermitteln (die Information)
Упр. 9 Переведите данные предложения, используя таблицу.
1.Wir wissen, daß der Transistor zur Verstärkung der elektrischen Signale geeignet ist.
2.Die Frage, wann die Uhr erfunden war, ist schwer zu beantworten.
3.Der Strom kann durch die Diode fließen, wenn die Anode gegenüber der Katode positiv ist und Elektronen anzieht.
4.Aluminium, dessen Schmelzpunkt 659° C beträgt, ist ein Leichtmetall.
5.Wissenschaft und Technik entwickeln sich, indem sie sich wechselseitig beeinflussen.
6.Steigt die Anodenspannung, so steigt auch der Anodenstrom.
7.Während H. Hertz mit Dezimeterwellen experimentierte, entwickelte sich die Funktechnik zunächst im Langwellenbereich.
8.Da ich keine Zeit hatte, habe ich mir die Fernsehsendung nicht angesehen.
9.Damit neueste Erkenntnisse rasch wirksam werden, ist eine enge Verbindung von Wissenschaft und Produktion erforderlich.
Упр. 10 Переведите данный текст, пользуясь словарем. Сделайте анализ подчеркнутого предложения, ответив на следующие вопросы:
1.Какое это предложение?
2.Сколько придаточных предложений оно содержит и каких?
3.Где стоит главное предложение?
M. W. Lomonossow
Unter der berühmten russischen Gelehrten nimmt Michail Wassiljewitsch Lomonossow eine besondere Stellung ein.
Er wurde 1711 an den Ufern des Weißen Meeres in der Familie eines armen Fischers geboren. Mit 14 Jahren studierte er selbständig die “Arithmetik” von Magnizki. Mit 19 Jahren ging er zu Fuß nach Moskau. Hier studierte er an der Slawisch-Griechisch-Lateinischen Akademie. Er absolvierte diese Lehranstalt sehr erfolgreich und wurde für seine großen Leistungen nach Deutschland an die Bergbauakademie in Freiberg geschickt.
Nach der Rückkehr in die Heimat war er an der Akademie der Wissenschaften tätig. Besonders fruchtbar wirkte Lomonossow auf dem Gebiet der Naturwissenschaften. Vor ihm wurde z.B. die Wärme falsch definiert. Er bewies, daß die Wärme eine Bewegung von Molekülen ist. Seine mechanische Wärmetheorie fand erst ein Jahrhundert später allgemeine Anerkennung. Lomonossow hat auch als erster die kinetische Theorie der Gase aufgestellt. Er interessierte sich auch für Elektrizität. Der geniale Gelehrte faßte diese Naturkraft als eine besondere Bewegungsart auf. 1760 formulierte Lomonossow die Gesetze der Erhaltung des Stoffes und der Kraft. Außerdem arbeitete er auf dem Gebiet der Chemie, Meteorologie, Geologie und Mineralogie.
Контрольная работа по Немецкому языку (1-й семестр)
Упр.1 Переведите сложные существительные, выделив в них основное слово. die Nachrichtentechnik, die Datenverarbeitung, die Halbleitertechnologie, der Energieverbrauch, das Forschungsprogramm, das Bauelement, die Bauweise, die Grundschaltung, der Meßwert, die Gleichspannung. Упр. 2 Выберите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, переведите их. 1.Wir haben neue Rechner konstruiert. 2. Mit jedem Jahr wächst das Interesse an Kybernetik. 3. Die Forschungstechnik v
User Amor : 19 октября 2013
180 руб.
Контрольная работа по немецкому языку. 6-й вариант, 2-й семестр
Text 1. Elektronen. Lange Zeit konnte man sich die in einem elektrischen Stromkreis abspielenden Vorgänge trotz der verschiedenen Theorien nicht erklären. Erst die Forschungen der letzten Jahrzehnte über den Aufbau der Materie brachten auch in dieser Frage Klarheit. Bekanntlich sind die kleinsten Teile der Materie, die sich weder mechanisch noch chemisch trennen lassen, die Atome. Aber auch diese sind, wie die Atomzertrümmerung beweist, aus noch kleineren Teilchen zusammengesetzt: dem positiv ge
User DonTepo : 12 марта 2012
50 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Немецкий язык (1-й семестр)
Задание 1 Die Kybernetik und ihre Bedeutung. In den vierzigen Jahren unseres Jahrhunderts entstand ein neuer Zweig der Wissenschaft, die Kybernetik. Die Kybernetik ist Wissenschaft über die Steuerung der komplizierten dynamischen Systeme, die auf Grundlage der Mathematik insbesondere der Wahrscheinlichkeitstheorie, mathematischer Statistik, mathematischer Logik und Rechentechnik beruht. Man unterscheidet drei Gebiete der Steuerung: die Maschinensteuerung, Steuerung der biologischen Vorgänge und
User Amor : 19 октября 2013
150 руб.
Контрольная работа №1 по немецкому языку. 1-й семестр
Упр. 1 Переведите следующие предложения на русский язык. Im Jahre 2020 werden über 10Milliarden Menschen die Erde bevölkern. Vor vielen Jahren hat man diese Wirkungen erklärt. Am Thema “Isolatoren” arbeitete der Wissenschaftler sehr lange. Unsere Gruppe nimmt an der wissenschaftlichen Konferenz teil. Mein Bruder, nachdem er die Hochschule absolviert hatte, begann zuerst seine Arbeit als Baumeister. Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая
User notstavnova : 3 марта 2012
30 руб.
Контрольная работа №2. Немецкий язык
Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Упр. 3 Переведите следующие предложения на русский язык. Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык
User NataFka : 5 ноября 2013
100 руб.
Контрольная работа по немецкому языку. 2семестр.
Контрольная работа No 2 включает в себя письменное выполнение 13 практических упражнений и перевод 8 текстов. Упр. 1 Образуйте предложения по образцу, переведите их. Modell: das Fenster öffnen - Das Fenster ist geöffnet./ Das Fenster war geöffnet........... Text 1. Elektronen,Text 2. Erfindung, die die Welt eroberte,Text 3. Röntgenstrahlen, Text 4. Kernenergie Text 5. Alexander Stepanowitsch Popow и т.д....
User viiv : 17 декабря 2009
Контрольная работа №2, Немецкий язык (часть 2-я), 8-й вариант, 2-й семестр
Контрольная работа No2 Упр. 1 Переведите следующие слова и словосочетания. 1. die übertragungsenergie 2. die zu übertragende Elektroenergie 3. die Elektroenergieübertragung 4. das durchzuführende Experiment 5. das durchgeführte Experiment Упр. 2 Перепишите предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное), переведите предложения на русский язык. Образец: Die (an den zahlreichen Hochschulen unseres Landes ausgebildeten) Fac
User Andreas74 : 10 октября 2018
100 руб.
Контрольная работа №2, Немецкий язык (часть 2-я), 8-й вариант, 2-й семестр
Контрольная работа №1 (немецкий язык. Часть 1-я)
Упр. 1 Переведите следующие предложения на русский язык. Упр. 2 Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите на русский язык, обращая внимание на временные формы модальных глаголов. Упр. 3 Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве, переведите эти предложения на русский язык. Упр. 4 Выполните перевод текста на русский язык.
User virtualman : 22 октября 2017
77 руб.
Контрольная работа №1 (немецкий язык. Часть 1-я)
Пенсионный фонд. Последние реформы государства в области пенсионного обеспечения
Введение Глава 1. Теоретические основы формирования деятельности ПФ РФ. 1.1 История возникновения и развития пенсионного страхования в России. 1.2 Пенсионный фонд РФ: сущность, задачи, функции. 1.3 Формирование и направления использования средств бюджета ПФ РФ. Глава 2. Оценка деятельности Пенсионного фонда. 2.1 Анализ доходов бюджета ПФР в 2008 – 2010 гг. 2.2 Анализ расходов на пенсионное обеспечение в 2008 – 2010 гг. 2.3 Плановый проект бюджета ПФР на 2011 – 2012 гг. Глава 3. Совершен
User evelin : 25 октября 2013
5 руб.
Технічне обслуговування та ремонт ходової частини автомобілів МАЗ
Вступ Мінський автомобільний завод є одним з найстаріших та найбільших автомобільних заводів на території СНД. Основна частка продукції заводу припадає на важкі вантажівки, але також випускається і інша техніка: причепи, спецтехніка, автобуси. З перших партизанських рот, які прийшли 16 липня 1944 року на відновлення майстерень для ремонту автомобільної техніки, з постанови Державного комітету оборони від 9 серпня 1944 про організацію автоскладального заводу в Мінську веде свій літопис Мінського
User OstVER : 11 ноября 2012
5 руб.
Электроснабжение сварочного цеха
Содержание Введение…….3 Исходные данные…….................…...4 Выбор напряжения и режима нейтрали для цеховой распределительной сети……...............5 Расчет электрических нагрузок цеха с учетом освещения………..…………....6 Расчет мощности компенсирующих устройств (КУ), выбор количества и мощности понижающих трансформаторов цеховой ТП, выбор рационального варианта размещения КУ…… .…11 Выбор местоположения цеховой ТП, определение схемы и конфигурации цеховой распределительной сети…………….…………………………….…
User Рики-Тики-Та : 21 апреля 2011
55 руб.
Модернизация бульдозерного рабочего органа ДЗ-110АМ
ВВЕДЕНИЕ……………………..……………..……………….….....…….…6 1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНЕНИЯ БУЛЬДОЗЕРА НА БАЗЕ ТРАКТОРА Т-170………………….…………………………………….…....7 2 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА………..… …..…………..…..….10 3 ОБОСНОВАНИЕ ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТА И ОПИСАНИЕ КОНСТРУКЦИИ …………………………………………………….….....…11 3.1 Патентный по-иск……………………………………………………....12 3.2 Описание предлагаемой конструк-ции……………………………..….25 4 КОНСТРУКТОРСКИЙ РАЗ-ДЕЛ…………………………………….…….29 4.1 Тяговый расчет…. …………………………………………….…...…..29 4.2 Определение нагрузок на от
User Aronitue9 : 16 апреля 2012
450 руб.
Модернизация бульдозерного рабочего органа ДЗ-110АМ
up Наверх