Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока

Этот материал можно скачать бесплатно

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-64568.doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………3
ГЛАВА I. Обзор исследований о фразеологических библеизмах в русском языке 4
§1. Понятие библеизма. Фразеологический библеизм.
Реминисценции. Аллюзии. ……………………………………………….5
§2. Место библеизмов в современном русском языке…………………….7
§3. Роль библеизмов в творчестве писателей…………………………….11
§4. Место библеизмов в лирике А.Блока………………………………....13
ГЛАВА II. Особенности употребления фразеологических средств для
выражения религиозно – философских воззрений А.Блока…… 16
§1. Цитатные библейские выражения в лирике А.Блока……………… 16
§2. Индивидуально-авторские преобразования фразеологизмов
библейского происхождения в текстах А.Блока
Фразеологические реминисценции и аллюзии……………………… 19
§3. Нефразеологические ситуативные библеизмы в произведениях
А.Блока………………………………………………………………... 31
Выводы………………………………………………………………… 38
ГЛАВА III. Особенности употребления сакральной лексики в лирике А.Блока….39
§1. Понятие «ангел» в лирике Блока (его значение, способы включения
в художественную ткань текста)………………………………………39
§2. Отвлеченная сакральная лексика в лирике А.Блока……………….. 41
§3. Слова, обозначающие предметы культа и обряды…………………. 46
§4. Пласт библейских топонимов, антропонимов
в произведениях А.Блока…………………………………………… 52
Выводы……………………………………………………………… 55
ГЛАВА IV. Функции лексико-фразеологических библеизмов в лирике
А.Блока. ……………………………………………………………. 56
§1. Библеизмы как средство создания высокого стиля………………… 56
§2. Библеизмы как средство отражения философско-религиозных
взглядов А.Блока ……………………………………………………... 59
§3. Идейно-художественная роль библеизмов в лирике А.Блока …….. 64
§4. Библеизмы как средство сатиры …………………………………….. 65
§5. Композиционная роль библеизмов…………………………………... 66
Выводы………………………………………………………………… 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………… 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………. 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
А.БЛОКА В КУРСЕ «РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ»………………………... 72
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СЛОВАРЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ БИБЛЕИЗМОВ,
ИССЛЕДОВАННЫХ В РАБОТЕ……………………………………………... 75
ВВЕДЕНИЕ
Творчество Александра Блока — одно из наиболее значительных явлений русской поэзии. Его стихи продолжают лучшие традиции поэзии XIX века — философская глубина содержания, лиризм и гражданственность, предельная отточенность формы содержат немало новаторских черт. Благодаря этому его творчество является практически неисчерпаемым для литературоведческих и лингвистических исследований.
Общеупотребительная и необщеупотребительная лексика
Введение Если взять лексику русского народа, т.е. все слова, употребляемые русскими на всей территории России, учтя при этом все возрасты, все степени культурного развития людей, все профессии и т.д., мы получим словарный состав русского языка во всей его полноте, т.е. лексику русского национального языка. Возможно ли это? Можно ли, например, составить словарь, включающий всю русскую лексику? Существуют ли люди, знающие все русские слова? Можно твёрдо сказать, что людей, владеющих всем лексическ
User ostah : 10 февраля 2013
10 руб.
300 руб.
Контрольная работа. лексика англ.язык
Использование диалектной лексики в речи
Введение……………………………………………………………….. 2 1 Диалектная (областная) лексика…………………………………… 3 2 Использование диалектной лексики в речи……………………….. 3 3 Специальная (профессионально-терминологическая) лексика….. 5 4 Использование специальной лексики в речи……………………… 6 5 Жаргонная лексика………………………………………………….. 7 6 Использование жаргонизмов в речи……………………………….. 7 7 Компьютерные жаргонизмы………………………………………... 8 8 Архаизмы…………………………………………………………… 11 9 Неологизмы………………………………………………………… 12 10 Заимство
User Qiwir : 9 августа 2013
10 руб.
О культурном коннотативном компоненте лексики
Как известно, слово - носитель не только актуальной информации, передаваемой в ходе повседневной речевой коммуникации; оно вместе с тем аккумулирует социально-историческую информацию, интеллектуальную и экспрессивно-эмоциональную, оценочную, общегуманистического и конкретно национального характера[1]. Такая информация и составляет социально-исторический, национально обусловленный культурный компонент смысловой структуры слова. Это объективно существующее понятие. "У каждой эпохи, - писал К. Чуко
User GnobYTEL : 24 июля 2013
5 руб.
Лексико-семантическое направление и его основные идеи
Лексико-семантическое направление наряду с методами формального изучения языка было и остается одним из ведущих в отечественной науке. Исследования в этой области ведутся по очень широкому спектру проблем, ныне все чаще выходящих за рамки традиционного понимания исторической лексикологии и семасиологии. Один из первых опытов описания и анализа системы древнерусской лексики принадлежит П. Я. Черных. По мнению автора монографии «Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период», «гла
User Lokard : 24 февраля 2014
10 руб.
Особенности лексики (синтаксиса) электронных сообщений
Введение Новые информационные технологии, позволяющие хранить, быстро передавать большие объемы информации, привлекать к работе аудио- и видеоканалы общения, взаимодействовать напрямую с большим количеством участников со всего земного шара, стали реальностью наших дней. Компьютер полностью изменил не только характер общения с информацией, но и наши представления о процессе коммуникации. В связи с этим правомерно выделение общения, осуществляемого посредством компьютера, как особого типа коммуни
User Qiwir : 9 октября 2013
10 руб.
Роль театрализованной игры в развитии эмоциональной лексики
Оглавление Введение.. 3 Глава 1. Теоретико-методические основы развития эмоциональной лексики посредством театрализованной игры... 6 1.1. Понятие эмоциональной лексики.. 6 1.2. Онтогенез эмоциональной лексики.. 11 1.3. Характеристика эмоциональной лексики у дошкольников с общим недоразвитием речи.. 14 1.4. Влияние театрализованной игры на развитие эмоциональной лексики с общим недоразвитием речи 19 Выводы по главе 1. 23 Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по развитию эмоциональной лекс
User evelin : 21 октября 2013
45 руб.
Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка
1. Введение 2.Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка 3. Заимствованные слова в общественно - политической жизни страны. 4. Процессы, связанные с освоением заимствований 5. Заключение 6. Список литературы 1. Введение В отношении к заимствованным словам нередко сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой – отрицание их, стремление употребить только исконное слово. При этом в полемике часто забывают о том, что многие заимствованны
User GnobYTEL : 25 июля 2013
5 руб.
Зарубежная методика оценки вероятности банкротства и ее применение в российских условиях
Введение ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Модель Альтмана. Расчет индекса кредитоспособности применительно к российским условиям ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Задача № 1 Задача № 2 Задача № 3 Заключение Список использованной литературы Введение Вопрос выживания в условиях рыночной экономики для большинства предприятий становится очень актуальным. Руководству организации больше не на кого положиться при решении текущих проблем, все решения приходится принимать самостоятельно, более того, необходимо нести за ни
User Slolka : 30 октября 2013
10 руб.
Методы моделирования и оптимизации. Лабораторная работа №2. 5-й Вариант
Методы моделирования и оптимизации. Лабораторная работа №2. 5 Вариант. Решение задачи о назначениях. Задание: Составьте математическую модель задачи о назначениях. Решите её средствами Excel с использованием Поиска решений. Проинтерпретируйте найденное решение. В каждом из пяти филиалов производственного объединения могут изготовляться изделия пяти видов. Учитывая необходимость углубления специализации, в каждом из филиалов решено выпускать только один вид продукции, при этом каждый из видо
User Алексей36 : 26 сентября 2017
50 руб.
Средства ввода-вывода в Си++
Введение. 2 Общие положения. 3 Потоковый ввод-вывод 9 Форматный ввод-вывод. 13 Форматный ввод из входного потока. 15 Литература 17 Введение. В стандарте языка Си отсутствуют средства ввода-вывода. Все операции ввода-вывода реализуются с помощью функций, находящихся в библиотеке языка Си, поставляемой в составе конкретной системы программирования Си. Во время работы с файлами данные могут передаваться или в своем внутреннем двоичном представлении или в текстовом формате, то есть в бол
User Lokard : 6 октября 2013
10 руб.
Вентиль
Вентиль выполнен в программе Компас-3D, состоит из 9 деталей. Так же в комплекте с работой есть сборочный чертеж и спецификация.
User heisenbergept : 4 июня 2023
150 руб.
Вентиль
up Наверх