Особенности перевода медицинских текстов в области кардиологии
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ 5
1.1 Специфика и классификация медицинского перевода. 5
1.2 Лингвистические особенности медицинских текстов 7
1.3 Типичные особенности перевода медицинских текстов 14
ВЫВОДЫ по Главе 1 19
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ И ТРАНСФОРМАЦИИ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ 20
2.1 Лексико-грамматические трансформации при переводе медицинских текстов 20
2.2 Специфика перевода медицинских терминов сферы «Кардиология» 29
ВЫВОДЫ по Главе 2 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 38
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ 5
1.1 Специфика и классификация медицинского перевода. 5
1.2 Лингвистические особенности медицинских текстов 7
1.3 Типичные особенности перевода медицинских текстов 14
ВЫВОДЫ по Главе 1 19
ГЛАВА 2. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ И ТРАНСФОРМАЦИИ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ ИХ ПЕРЕВОДЕ 20
2.1 Лексико-грамматические трансформации при переводе медицинских текстов 20
2.2 Специфика перевода медицинских терминов сферы «Кардиология» 29
ВЫВОДЫ по Главе 2 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 38
Дополнительная информация
Оригинальность по АП ВУЗ 70,94%
Похожие материалы
Особенности перевода научных медицинских текстов в области кардиологии
Infanta
: 20 марта 2026
ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ В ОБЛАСТИ КАРДИОЛОГИИ 5
1.1 Специфика медицинских текстов и особенности перевода 5
1.2 Основные проблемы перевода медицинских текстов 8
1.3 Трудности перевода кардиологических терминов-аббревиатур 10
Выводы по Главе 1 16
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ В ОБЛАСТИ КАРДИОЛОГИИ 18
2.1 Использование переводческих трансформаций при переводе медицинских терминов 18
2.2 Анализ
2000 руб.
Другие работы
Проектирование главного корпуса производственной базы ремонтно-строительного участка
GnobYTEL
: 20 апреля 2012
Общие указания
Генплан
Технико-экономические показатели генплана.
Объемно-планировочное решение
Конструктивные решения
Наружная отделка
Инженерное оборудование
Оснащение здания
Спецификация сборных ж/б конструкций
Теплотехнический расчет стены
20 руб.
Бухгалтерский учет и отчетность
Aronitue9
: 8 ноября 2012
1. Общие положения бухгалтерского учёта………...3 стр.
2. Общая характеристика бухгалтерского учёта……3 стр.
3. Учёт основных средств…………………………….4 стр.
4. Учёт нематериальных активов…………………….7 стр.
5. Учёт инвестиций и ценных бумаг…………………8 стр.
6. Учёт затрат на производство……………………...10 стр.
7. Задачи учёта малоценных и
быстроизнашивающихся предметов………………14 стр.
8. Учёт труда и его оплата……………………………15 стр.
9. Налогообложение………………………………..…16 стр.
10.
10 руб.
ГОСТ 13217.9-90 (СТ СЭВ 1213-89) Феррованадий. Методы определения меди
Qiwir
: 9 мая 2013
Настоящий стандарт устанавливает фотометрический и атомно-абсорбционный методы определения содержания меди в феррованадии при массовой доле его от 0,01 до 0,6%.
Основы теплотехники и гидравлики Загорск 1985 Задача 12
Z24
: 20 ноября 2025
В сушилку поступает воздух с относительной влажностью φ, подогретый от t1ºC до t2ºC.
При выходе из сушилки воздух имеет температуру tºC.
Определить, пользуясь диаграммой hd, влагосодержание воздуха, расход воздуха и потребное количество теплоты на 1 кг испарившейся влаги в идеальной сушильной установке.
200 руб.