Японские фразеологические единицы как составляющая дискурса повседневности
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Данная статья посвящена анализу японских фразеологических единиц (ФЕ), посредством которых японцы описывают свою жизнь, составляющую дискурс повседневности японского народа. Отметим, что японский язык — родной язык для подавляющего большинства более чем 125-миллионого населения Японского архипелага.
Несмотря на то что японский и китайский языки генетически совершенно не связаны между собой, японская система письменности восходит к китайской. Япония заимствовала китайские иероглифы в VI в., и современная система письменности имеет сложную структуру, в которой китайские иероглифы используются в сочетании со знаками двух слоговых азбук, созданных на основе иероглифики. Японский язык свободно впитывал в себя заимствованные слова из других языков, прежде всего китайского (главным образом с VIII по XIX в.) и английского (в XX в.). В настоящее время большинство исследователей сходятся во мнении о том, что синтаксически японский язык сопоставим с?алтайскими языками, но на определенном этапе своей протоистории лексически и морфологически находился под сильным влиянием малайско-полинезийской (австронезийской) семьи южных языков.
Среди выявленных нами черт японских ФЕ отметим следующие. Значительную долю японских ФЕ (около 5?%) составляют выражения, содержащие ономатопею: baribari kamu — грызть с хрустом; baribari saku — разодрать; baribari yaru — работать во всю; battarikonakunari — прекратить посещения; batinto butsu — шлепнуть; biribiri kanjiru — остро чувствовать; bishyo: bishyo: ni nureru — сильно промокнуть; bityabitya aruku — ходить шлепая; bura bura aruku — идти не спеша, бродить; bonbonhanabi ga agaru — взлетает феерверк; boribori kajiru — кушать с хрустом; bosoboso hanasu — говорить приглушенным голосом; botabota tareru — капать; bu:bu: iyu — ворчать, жаловаться; bunbun iyu — гудеть, жужжать; butsubutsu iyu — ворчать, жаловаться; berabera shyaberu — говорить бойко, тараторить; bechabecha shyaberu — тараторить, лепетать; bechakucha shyaberu — тараторить, лепетать; byu:byu: fuku — ветер свистит; berobero yopparau — напиться в стельку. Семантику ФЕ определяет следующий за ономатопеей глагол, а сама ономатопея вносит дополнительный оттенок в передаваемое значение. Однако встречаются и одиночные случаи ономатопеи: gabugabu — большими глотками. В плане выражения отметим случаи повторов ономатопеи, придающих ритм большинству ФЕ. В ряде ФЕ, не содержащих ономатопеи, также использован прием рифмы: aokitoiki — «голубое/зеленое дыхание» — тяжелое дыхание, при последнем издыхании; aketemokuretemo — «и при свете, и в сумерках» — и днем и ночью; постоянно; daremo karemo — «и вы, и он» — все, любой.
Несмотря на то что японский и китайский языки генетически совершенно не связаны между собой, японская система письменности восходит к китайской. Япония заимствовала китайские иероглифы в VI в., и современная система письменности имеет сложную структуру, в которой китайские иероглифы используются в сочетании со знаками двух слоговых азбук, созданных на основе иероглифики. Японский язык свободно впитывал в себя заимствованные слова из других языков, прежде всего китайского (главным образом с VIII по XIX в.) и английского (в XX в.). В настоящее время большинство исследователей сходятся во мнении о том, что синтаксически японский язык сопоставим с?алтайскими языками, но на определенном этапе своей протоистории лексически и морфологически находился под сильным влиянием малайско-полинезийской (австронезийской) семьи южных языков.
Среди выявленных нами черт японских ФЕ отметим следующие. Значительную долю японских ФЕ (около 5?%) составляют выражения, содержащие ономатопею: baribari kamu — грызть с хрустом; baribari saku — разодрать; baribari yaru — работать во всю; battarikonakunari — прекратить посещения; batinto butsu — шлепнуть; biribiri kanjiru — остро чувствовать; bishyo: bishyo: ni nureru — сильно промокнуть; bityabitya aruku — ходить шлепая; bura bura aruku — идти не спеша, бродить; bonbonhanabi ga agaru — взлетает феерверк; boribori kajiru — кушать с хрустом; bosoboso hanasu — говорить приглушенным голосом; botabota tareru — капать; bu:bu: iyu — ворчать, жаловаться; bunbun iyu — гудеть, жужжать; butsubutsu iyu — ворчать, жаловаться; berabera shyaberu — говорить бойко, тараторить; bechabecha shyaberu — тараторить, лепетать; bechakucha shyaberu — тараторить, лепетать; byu:byu: fuku — ветер свистит; berobero yopparau — напиться в стельку. Семантику ФЕ определяет следующий за ономатопеей глагол, а сама ономатопея вносит дополнительный оттенок в передаваемое значение. Однако встречаются и одиночные случаи ономатопеи: gabugabu — большими глотками. В плане выражения отметим случаи повторов ономатопеи, придающих ритм большинству ФЕ. В ряде ФЕ, не содержащих ономатопеи, также использован прием рифмы: aokitoiki — «голубое/зеленое дыхание» — тяжелое дыхание, при последнем издыхании; aketemokuretemo — «и при свете, и в сумерках» — и днем и ночью; постоянно; daremo karemo — «и вы, и он» — все, любой.
Другие работы
Расчет элементов автомобильных гидросистем МАМИ Задача 1.3 Вариант Б
Z24
: 17 декабря 2025
Определить давление р1 в жидкости под диафрагмой, если известна сила F, приложенная к штоку. Принять площадь диафрагмы S. Упругостью диафрагмы пренебречь. (Величины F и S взять из таблицы 1).
120 руб.
Контрольная работа № 2 по дисциплине: Электромагнитные поля и волны. Вариант: 10
yans
: 18 октября 2012
Вариант задания определяется двумя последними цифрами пароля:
m – предпоследняя, n – последняя.
Задача №1
Плоская электромагнитная волна с частотой f падает по нормали из вакуума на границу раздела с реальной средой. Параметры среды: , , удельная проводимость . Амплитуда напряженности электрического поля E.
E, В/м=4,0
e=4,0
f, МГц=1500
Задача №2
Цилиндрический резонатор имеет диаметр D, длина 0,05 м, заполнен диэлектриком с относительной диэлектрической проницаемостью .
D, м=0,012
e=1
300 руб.
СИНЕРГИЯ Теория государства и права (темы 11-19 Итог) Тест 98 баллов 2023 год
Synergy2098
: 26 декабря 2023
СИНЕРГИЯ Теория государства и права (темы 11-19 Итог)
МТИ МосТех МосАП МФПУ Синергия Тест оценка ОТЛИЧНО (98 баллов)
2023 год
Ответы на 393 вопроса
Результат – 98 баллов
С вопросами вы можете ознакомиться до покупки
ВОПРОСЫ:
Тема 11. Норма права
Тема 12. Система права
Тема 13. Правовые семьи
Тема 14. Правоотношения
Тема 15. Реализация права
Тема 16. Толкование права
Тема 17. Правомерное поведение, правонарушение и юридическая ответственность
Тема 18. Механизм правового регулирования.
228 руб.
Теплотехника КемТИПП 2014 Задача Б-6 Вариант 67
Z24
: 16 февраля 2026
Для сушки используют воздух с температурой t1 и tм. В калорифере его подогревают до температуры t2 и направляют в сушилку, откуда он выходит с температурой t3.
Определить:
1) параметры влажного воздуха (φ, d, h, рп) для основных точек процессов;
2) расход воздуха М и теплоты q на 1 ru испаренной влаги. Изобразить процесс в h,d — диаграмме. Данные для решения приведены в таблице 19. Результаты расчетов свести в таблицу 20.
200 руб.