Комплекс оборудования для бурения скважин с модернизацией скважинного герметизатора-Дипломная работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
Состав работы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
- Компас или КОМПАС-3D Viewer
Описание
Комплекс оборудования для бурения скважин с модернизацией скважинного герметизатора-Дипломная работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Текст пояснительной записки выполнен на Украинском языке вы можете легко его перевести на русский язык через Яндекс Переводчик ссылка на него https://translate.yandex.ru/?lang=uk-ru или с помощью любой другой программы для перевода
АННОТАЦИЯ
В данном дипломном проекте было проанализировано и усовершенствованно конструкцию скваженного герметизатора.
В разделе “Информационный обзор” проанализирован конструкцию скважины, определено максимальные нагрузки, выбрана категория, класс, вид, и основные параметры буровой установки.
В разделе “Описание технического оборудования” проведено анализ, назначение герметизатора, рассмотрели состав строение и принципа действия герметизатора, рассмотрели перечень работ при маркировке, упаковке, подготовки герметизатора к эксплуатации и его эксплуатацию.
В разделе “Технико-экономическое обоснование” сделан анализ причин и проблем проведения гидравлического испытания.
В разделе “Описание технического предложения” проведено критическо-сравнительный анализ герметизирующего оборудования. Описано оборудование для стендовых испытаний герметизаторов. Спроектирована пресформа для изготовления самоуплотняющей манжеты.
В разделе “Расчеты работоспособности” рассчитаны условия использования герметизатора, рассчитано ствола герметизтора на прочность. Рассчитана на прочность гайка фиксации самоуплотняющей манжеты. Исследована работа самоуплотняющей манжеты. Рассчитан вес секции труб необходимых для разчехления манжеты.
В разделе “Ремонт” разработан технический процесс изготовления нижней плиты.
В разделе “Организация работы” проанализирован перечень работ при испытании герметизатора.
В разделе “Охрана труда” сделан анализ потенциальных опасностей и вредных факторов производственной среды.
В разделе “Охрана окружающей среды” исследовано влияние нефтегазовой промышленности на окружающую среду, и проанализировано потенциальные опасности и вредные факторы производственной среды.
В разделе “Экономические расчеты” рассчитаны себестоимость герметизатора при рабочем проектировании, и себестоимости деталей за удельными показателями.
АННОТАЦИЯ
В данном дипломном проекте было проанализировано и усовершенствованно конструкцию скваженного герметизатора.
В разделе “Информационный обзор” проанализирован конструкцию скважины, определено максимальные нагрузки, выбрана категория, класс, вид, и основные параметры буровой установки.
В разделе “Описание технического оборудования” проведено анализ, назначение герметизатора, рассмотрели состав строение и принципа действия герметизатора, рассмотрели перечень работ при маркировке, упаковке, подготовки герметизатора к эксплуатации и его эксплуатацию.
В разделе “Технико-экономическое обоснование” сделан анализ причин и проблем проведения гидравлического испытания.
В разделе “Описание технического предложения” проведено критическо-сравнительный анализ герметизирующего оборудования. Описано оборудование для стендовых испытаний герметизаторов. Спроектирована пресформа для изготовления самоуплотняющей манжеты.
В разделе “Расчеты работоспособности” рассчитаны условия использования герметизатора, рассчитано ствола герметизтора на прочность. Рассчитана на прочность гайка фиксации самоуплотняющей манжеты. Исследована работа самоуплотняющей манжеты. Рассчитан вес секции труб необходимых для разчехления манжеты.
В разделе “Ремонт” разработан технический процесс изготовления нижней плиты.
В разделе “Организация работы” проанализирован перечень работ при испытании герметизатора.
В разделе “Охрана труда” сделан анализ потенциальных опасностей и вредных факторов производственной среды.
В разделе “Охрана окружающей среды” исследовано влияние нефтегазовой промышленности на окружающую среду, и проанализировано потенциальные опасности и вредные факторы производственной среды.
В разделе “Экономические расчеты” рассчитаны себестоимость герметизатора при рабочем проектировании, и себестоимости деталей за удельными показателями.
Дополнительная информация
2 ОПИСАНИЕ ТО
2.1 Описание и принцип действия герметизатора
2.1.1 Призначененя герметизатора
Герметизатор предназначен для перекрытия ствола скважины при опресуванні превенторів, підпревенторних крестовин, колонных головок на давление, которое является по тем или иным причинам недопустимо для ствола скважины.
Герметизатор используют в буровых предприятиях при сооружении нефтяных и газовых скважин.
Техническая характеристика
Условный диаметр обсадной трубы,
герметизируется, мм 245
Максимальное давление гидравлического испытания 50
Внутренний диаметр труб, герметизируется, мм 220,5; 222,3
Рабочая среда вода техническая
Температура рабочей среды 0С, не более 90
Габаритные размеры, мм:
длина 4000
диаметр кожуха 216
Масса, кг 350
2.1.2 Состав герметизатора
Герметизатор ( рисунок 2.1) состоит из следующих элементов: муфта переводная верхняя 1, муфта переводная нижняя 9, ствол 4, шток 2, манжета самоущільнвальна 5, кожух 8, крышка 3, упор 6, две гайки 7. герметизатор комплектуется запасной самоущільнювальною манжетой (1 шт.), а также специальным гаечным ключом для свинчивания-развинчивания гайки 7.
`
2.1.3 Устройство и принцип действия
Герметизатор, состав которого описан в пункте 2.1.2 герметизирует скважину с помощью самоущільнювальної манжеты 5, (рисунок 2.1), что закрепляется на стволе 4 упором 6 и двумя гайками 7. ствол 4 подвешивается на столе ротора крышкой 3 с помощью элеватора. Механизм зачохлення-розчохлення герметизатора состоит из кожуха 8, который закреплен на штоке 2 нижней переводной муфтой 1, которой подсоединяется гериметизатор к бурильной трубы. К нижней переводной муфты 9 подсоединяется секция из трех бурильных труб. Шток 2 вместе с кожухом 8 перемещается в стволе 4 в осевом направлении осуществляя зачохлення-розчохлення манжеты 5. герметизатор может находиться в 2-х состояниях:
- рабочее положение розчохленою манжетой;
- транспортное положение с зачохленою манжетой.
2.1.4 Маркировка
Маркировка нанесена на ствол герметизатора шрифтом не менее 5-ПР3 по ГОСТ 26.008-85 ударным способом, обеспечивающим сохранность маркировки в период эксплуатации.
Маркировка содержит следующую информацию:
- название завода производителя;
- название и условное обозначение герметизатора;
- заводской номер;
- дата изгото(месяц, год).
2.1.5 Упаковки
Перед упаковкой герметизатор подлежит консервации. Временная антикоррозионная защита поверхности внутреннего чехла самоущільнювальної манжеты и подсоединительных резьб на штоке герметизтора провести смазкой С-33 ГОСТ 3168-81.
Гарантийный срок временной противокоррозионной защиты – не более 18 місяцівпри соблюдении потребителем условий транспортировки и хранения.
Поверхности изделия, подлежащие консервации, должны быть очищены от загрязнений, обезжирены, высушены. Для обезжиривания и очистки поверхностей применяют водные растворы щелочи или органические растворители по ГОСТ 9.014-78.
Дата консервуванн, условия хранения и срок действия консервации должны быть указаны в паспорте герметизатора.
Изделие поставляется в сложенном виде и розчохленому состоянии самоущільнювальної манжеты, в защитном деревянном каркасе изготовленном по чертежам завода изготовителя.
Эксплуатационная документация упаковывается в непромокаемый пакет из полієтеленової пленки.
Упаковки должно должно обеспечить хранение герметизатора от повреждений при транспортувані и погрузочно-разгрузочных работах.
2.2 Использование по назначению
2.2.1 Подготовка к эксплуатации герметизатора
Герметизатор транспортировать на скважину в сложенном состоянии с розчохленою манжетой, защищенной от повреждения при транспортировке.
При завантажуванні-разгрузке не допускается механических повреждений герметизатора.
Провести обзор герметизатора:
- проверить затяжку всех резьбовых соединений;
резьба не должна иметь задиров, вмятин;
- манжета должна быть гладкой, без трещин, пузырей, надрезов и посторонних включений;
- детали не должны иметь вмятин, забоин, задиров и других механических повреждений.
2.2.2 Эксплуатация герметизатора
Внутреннюю поверхность эксплуатационной колонны в зоне установки самоущільнювальної манжеты герметизатора зачистить от ржавчины, смолистых и других отложений.
Подсоединить к к верхней переводной муфты 3 (рисунок2.2) бурильную трубу с муфтой 1 за которую поднять герметизатор, этим самым зачохлиться самоущільнювальна манжета 10 кожухом 11.
Держа герметизатор в подвешенном состоянии на элеваторе 2 подсоединить секцию 13 из трех бурильных труб к нижней переводной муфты 12.
Опустить герметизатор в скважину, посадив его крышкой 4 на элеватор 5, что находится на столе ротора. При цьомугерметизатор должен быть в зачохленому состоянии, путем удержания штока 9 элеватором 2 в подвешенном состоянии.
Закрыть плашки преветора 6. при этом шток 9 герметизатора удерживать элеватором 2 в подвешенном состоянии.
Подсоединить нагнетательную линию насосной установки в боковых отводов підпревенторної крестовины 7.
Розчохлити герметизатор, путем опускания штока 9 до упора верхней переводной муфты 3 в крышку 4.
Запустить насосную установку в режиме минимально возможной подачи опресувальної жидкости.
Плавно поднять давление в затрубному пространстве к конкретной величины давления опрессовки. Давление опрессовки, время выдержки под давлением и допустимое падение его устанавливается заказчиком.
Снизить давление в опресувальній системе до нуля. Зачехлить самоущільнювальну манжету 10 герметизатора подняв шток 9 элеватором 2.
-открыть плашечный превентор 6 и поднять герметизатор из скважины вместе с секцией бурильных труб 13.
2.3 Действия в экстремальных условиях
В случае возникновения экстремальных ситуаций: обрыва, руйнуванняобєкта испытаний, обрыва и падения герметизатор в скважину немедленно прекратить работы по гидравлическому испытанию.
После прекращения подачи опресувальноі жидкости, приступить к усуненняекстремальної ситуации.
2.1 Описание и принцип действия герметизатора
2.1.1 Призначененя герметизатора
Герметизатор предназначен для перекрытия ствола скважины при опресуванні превенторів, підпревенторних крестовин, колонных головок на давление, которое является по тем или иным причинам недопустимо для ствола скважины.
Герметизатор используют в буровых предприятиях при сооружении нефтяных и газовых скважин.
Техническая характеристика
Условный диаметр обсадной трубы,
герметизируется, мм 245
Максимальное давление гидравлического испытания 50
Внутренний диаметр труб, герметизируется, мм 220,5; 222,3
Рабочая среда вода техническая
Температура рабочей среды 0С, не более 90
Габаритные размеры, мм:
длина 4000
диаметр кожуха 216
Масса, кг 350
2.1.2 Состав герметизатора
Герметизатор ( рисунок 2.1) состоит из следующих элементов: муфта переводная верхняя 1, муфта переводная нижняя 9, ствол 4, шток 2, манжета самоущільнвальна 5, кожух 8, крышка 3, упор 6, две гайки 7. герметизатор комплектуется запасной самоущільнювальною манжетой (1 шт.), а также специальным гаечным ключом для свинчивания-развинчивания гайки 7.
`
2.1.3 Устройство и принцип действия
Герметизатор, состав которого описан в пункте 2.1.2 герметизирует скважину с помощью самоущільнювальної манжеты 5, (рисунок 2.1), что закрепляется на стволе 4 упором 6 и двумя гайками 7. ствол 4 подвешивается на столе ротора крышкой 3 с помощью элеватора. Механизм зачохлення-розчохлення герметизатора состоит из кожуха 8, который закреплен на штоке 2 нижней переводной муфтой 1, которой подсоединяется гериметизатор к бурильной трубы. К нижней переводной муфты 9 подсоединяется секция из трех бурильных труб. Шток 2 вместе с кожухом 8 перемещается в стволе 4 в осевом направлении осуществляя зачохлення-розчохлення манжеты 5. герметизатор может находиться в 2-х состояниях:
- рабочее положение розчохленою манжетой;
- транспортное положение с зачохленою манжетой.
2.1.4 Маркировка
Маркировка нанесена на ствол герметизатора шрифтом не менее 5-ПР3 по ГОСТ 26.008-85 ударным способом, обеспечивающим сохранность маркировки в период эксплуатации.
Маркировка содержит следующую информацию:
- название завода производителя;
- название и условное обозначение герметизатора;
- заводской номер;
- дата изгото(месяц, год).
2.1.5 Упаковки
Перед упаковкой герметизатор подлежит консервации. Временная антикоррозионная защита поверхности внутреннего чехла самоущільнювальної манжеты и подсоединительных резьб на штоке герметизтора провести смазкой С-33 ГОСТ 3168-81.
Гарантийный срок временной противокоррозионной защиты – не более 18 місяцівпри соблюдении потребителем условий транспортировки и хранения.
Поверхности изделия, подлежащие консервации, должны быть очищены от загрязнений, обезжирены, высушены. Для обезжиривания и очистки поверхностей применяют водные растворы щелочи или органические растворители по ГОСТ 9.014-78.
Дата консервуванн, условия хранения и срок действия консервации должны быть указаны в паспорте герметизатора.
Изделие поставляется в сложенном виде и розчохленому состоянии самоущільнювальної манжеты, в защитном деревянном каркасе изготовленном по чертежам завода изготовителя.
Эксплуатационная документация упаковывается в непромокаемый пакет из полієтеленової пленки.
Упаковки должно должно обеспечить хранение герметизатора от повреждений при транспортувані и погрузочно-разгрузочных работах.
2.2 Использование по назначению
2.2.1 Подготовка к эксплуатации герметизатора
Герметизатор транспортировать на скважину в сложенном состоянии с розчохленою манжетой, защищенной от повреждения при транспортировке.
При завантажуванні-разгрузке не допускается механических повреждений герметизатора.
Провести обзор герметизатора:
- проверить затяжку всех резьбовых соединений;
резьба не должна иметь задиров, вмятин;
- манжета должна быть гладкой, без трещин, пузырей, надрезов и посторонних включений;
- детали не должны иметь вмятин, забоин, задиров и других механических повреждений.
2.2.2 Эксплуатация герметизатора
Внутреннюю поверхность эксплуатационной колонны в зоне установки самоущільнювальної манжеты герметизатора зачистить от ржавчины, смолистых и других отложений.
Подсоединить к к верхней переводной муфты 3 (рисунок2.2) бурильную трубу с муфтой 1 за которую поднять герметизатор, этим самым зачохлиться самоущільнювальна манжета 10 кожухом 11.
Держа герметизатор в подвешенном состоянии на элеваторе 2 подсоединить секцию 13 из трех бурильных труб к нижней переводной муфты 12.
Опустить герметизатор в скважину, посадив его крышкой 4 на элеватор 5, что находится на столе ротора. При цьомугерметизатор должен быть в зачохленому состоянии, путем удержания штока 9 элеватором 2 в подвешенном состоянии.
Закрыть плашки преветора 6. при этом шток 9 герметизатора удерживать элеватором 2 в подвешенном состоянии.
Подсоединить нагнетательную линию насосной установки в боковых отводов підпревенторної крестовины 7.
Розчохлити герметизатор, путем опускания штока 9 до упора верхней переводной муфты 3 в крышку 4.
Запустить насосную установку в режиме минимально возможной подачи опресувальної жидкости.
Плавно поднять давление в затрубному пространстве к конкретной величины давления опрессовки. Давление опрессовки, время выдержки под давлением и допустимое падение его устанавливается заказчиком.
Снизить давление в опресувальній системе до нуля. Зачехлить самоущільнювальну манжету 10 герметизатора подняв шток 9 элеватором 2.
-открыть плашечный превентор 6 и поднять герметизатор из скважины вместе с секцией бурильных труб 13.
2.3 Действия в экстремальных условиях
В случае возникновения экстремальных ситуаций: обрыва, руйнуванняобєкта испытаний, обрыва и падения герметизатор в скважину немедленно прекратить работы по гидравлическому испытанию.
После прекращения подачи опресувальноі жидкости, приступить к усуненняекстремальної ситуации.
Похожие материалы
Комплекс оборудования для бурения скважин с модернизацией скважинного герметизатора-Курсовая работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
leha.se92@mail.ru
: 17 апреля 2018
Комплекс оборудования для бурения скважин с модернизацией скважинного герметизатора-Курсовая работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Текст пояснительной записки выполнен на Украинском языке вы можете легко его перевести на русский язык через Яндекс Переводчик ссылка на него https://translate.yandex.ru/?lang=uk-ru или с помощью любой другой программы для перевода
2 ОПИСАНИЕ ТО
2.1 Описание и принцип действия герметизатора
2.1.1 Призначененя герметизатора
Герметизатор предназначе
1200 руб.
Машины и оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
nakonechnyy.1992@list.ru
: 23 марта 2020
Презентация курса МиОдляДиПНиГ-Презентация-Машины и оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Книги-Презентация-Литература-Нефтегазовая промышленность-Руководство по эксплуатации-Паспорт-Каталог-Инструкция-Формуляр-Чертежи-Техническая документация-Курсовая работа-Дипломный проект-Специальность-Буровое оборудование-Нефтегазопромысловое оборудование-Транспорт и хранение нефти и газа-Нефтегазопереработка-Нефть и газ-Добыча полезных ископаемых-Геологоразведка-Машины и оборудование нефтяных и
420 руб.
Электровинтовой насос ЭВН-Дипломная работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 29 февраля 2016
Аннотация
В дипломном проекте рассмотрены геологические условия Абино-Украинского месторождения, для данных условий выбран способ добычи нефти при помощи установки погружного электро-винтового насоса. Мною было составлено техническое задание на винтовой насос. Так же мною была разработана конструкция преобразователя обеспечивающего встречное вращение винтов, описано его назначение, устройство и принцип работы. Произведены расчеты на прочность основных и наиболее нагруженных элементов преобразо
3485 руб.
Электроцентробежный насос ЭЦН-Дипломная работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 29 февраля 2016
Аннотация
В данном дипломном проекте рассмотрены геологические условия Марковское месторождения, где производится добыча нефти установкой скважинного центробежного электронасоса. Мною было составлено техническое задание на эту установку, описано ее назначение, состав оборудования, описано устройство и работа установки.
Установка обладает относительной простотой конструкцией и является компромиссным решением, заключая в себе большинство преимуществ и лишения множества недостатков. Технические ха
3485 руб.
Турбобур ЗТСШ1-195-Дипломная работа-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 29 февраля 2016
Д О К Л А Д
Несмотря на сокращение объема буровых работ в последние годы, доля турбинного способа бурения по-прежнему составляет более 75% общего объе-ма. В связи с этим внимание к турбобуру как объекту дальнейшего совершен-ствования сохраняется и в настоящее время.
На данный момент глубины скважин увеличиваются, возрастают нагрузки, действующие на бурильную колонну и турбобур в частности. Возникает необ-ходимость увеличения надежности турбобура.
Как объект исследований был выбран турбобур 3ТСШ1
3485 руб.
Электродегидратор-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
as.nakonechnyy.92@mail.ru
: 19 января 2018
Электродегидратор-Аппарат для отделения воды от сырой нефти путём разрушения нефт. эмульсий обратного типа (вода в нефти) в электрич. поле
Состав: Общий вид Язык документа
Софт: КОМПАС-3D 16-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
485 руб.
Деэтанизатор-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 4 июня 2016
Деэтанизатор-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
500 руб.
Турбокомпрессор-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 3 июня 2016
Турбокомпрессор-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для добычи и подготовки нефти и газа-Курсовая работа-Дипломная работа
500 руб.
Другие работы
ММА/ИДО Иностранный язык в профессиональной сфере (ЛТМ) Тест 20 из 20 баллов 2024 год
mosintacd
: 28 июня 2024
ММА/ИДО Иностранный язык в профессиональной сфере (ЛТМ) Тест 20 из 20 баллов 2024 год
Московская международная академия Институт дистанционного образования Тест оценка ОТЛИЧНО
2024 год
Ответы на 20 вопросов
Результат – 100 баллов
С вопросами вы можете ознакомиться до покупки
ВОПРОСЫ:
1. We have … to an agreement
2. Our senses are … a great role in non-verbal communication
3. Saving time at business communication leads to … results in work
4. Conducting negotiations with foreigners we shoul
150 руб.
Задание №2. Методы управления образовательными учреждениями
studypro
: 13 октября 2016
Практическое задание 2
Задание 1. Опишите по одному примеру использования каждого из методов управления в Вашей профессиональной деятельности.
Задание 2. Приняв на работу нового сотрудника, Вы надеялись на более эффективную работу, но в результате разочарованы, так как он не соответствует одному из важнейших качеств менеджера - самодисциплине. Он не обязателен, не собран, не умеет отказывать и т.д.. Но, тем не менее, он отличный профессионал в своей деятельности. Какими методами управления Вы во
200 руб.
Особенности бюджетного финансирования
Aronitue9
: 24 августа 2012
Содержание:
Введение
Теоретические основы бюджетного финансирования
Понятие и сущность бюджетного финансирования
Характеристика основных форм бюджетного финансирования
Анализ бюджетного финансирования образования
Понятие и источники бюджетного финансирования образования
Проблемы бюджетного финансирования образования
Основные направления совершенствования бюджетного финансирования образования
Заключение
Список использованный литературы
Цель курсовой работы – исследовать особенности бюджетного фин
20 руб.
Программирование (часть 1-я). Зачёт. Билет №2
sibsutisru
: 3 сентября 2021
ЗАЧЕТ по дисциплине “Программирование (часть 1)”
Билет 2
Определить значение переменной y после работы следующего фрагмента программы:
a = 3; b = 2 * a – 10; x = 0; y = 2 * b + a;
if ( b > y ) or ( 2 * b < y + a ) ) then begin x = b – y; y = x + 4 end;
if ( a + b < 0 ) and ( y + x > 2 ) ) then begin x = x + y; y = x – 2 end;
200 руб.