СИБГУТИ Контрольная работа по английскому языку 1 семестр
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved , the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies ( корпус автомобиля
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved , the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies ( корпус автомобиля
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Дополнительная информация
Год сдачи: 2022
Оценка: Зачет
Оценка: Зачет
Похожие материалы
Английский язык. Контрольная работа. СИБГУТИ. 1 семестр.
aleshin
: 21 октября 2021
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
V. Переведите следующие предложения, обращая внимание на многофункционально
1 руб.
Контрольная работа по Английскому языку СибГУТИ 1 семестр
Olya
: 5 декабря 2017
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
Is solving – Present Continuous Active от глагола to solve.
200 руб.
Контрольная работа по дисциплине Английский язык. ДО СИБГУТИ. 1 семестр.
Padreseed
: 9 декабря 2022
Контрольная работа
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
The bus stop is not far from here.
Several Moscow University physicists work at this problem.
There are only daylight lamps in this room.
A signal antenna picks up the picture and audio signals.
Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание
80 руб.
Контрольная работа № 2 по дисциплине: Английский язык. СибГУТИ. 2 семестр. 1 ВАРИАНТ
holm4enko87
: 10 ноября 2024
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
...
II.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
1. The temperature having been raised, the vapor began forming again.
..
40 руб.
Другие работы
Гидравлика и гидравлические машины ТГСХА 2011 Задача 3.5
Z24
: 24 ноября 2025
Вода перетекает из напорного бака, где избыточное давление воздуха р=0,3 МПа, в открытый резервуар по короткой трубе диаметром d=50 мм, на которой установлен кран. Чему должен быть равен коэффициент сопротивления крана для того, чтобы расход воды составлял Q=8,7 л/c? Высоты уровней Н1=1 м и Н2=3 м. Учесть потерю напора на входе в трубу (ζвх=0,5) и на выходе из трубы (внезапное расширение).
150 руб.
Чертежи-Графическая часть-Курсовая работа-Крюк УК225, Деталировка
https://vk.com/aleksey.nakonechnyy27
: 5 мая 2016
Буровые крюки предназначены для подвешивания бурильных и обсадных колонн.
В процессе бурения крюк:
- удерживает подвешенный на штропе вертикально перемещающийся вертлюг с вращающейся бурильной колонной;
- воспринимает крутящий момент, возникающий на опоре вертлюга, при вращении бурильной колонной ротором;
- обеспечивает автоматическое запирание центрального рога после ввода в него штропа вертлюга, когда ведущая труба находится в шурфе при переходе от спускоподъемных операций (СПО) к бурению, или
696 руб.
Экономические риски причины их возникновения и способы снижения
alfFRED
: 25 февраля 2014
Содержание:
Введение. 3
Глава 1. Выбор в условиях риска и неопределенности. 5
§1. Понятие неопределенности и риска. 5
§2. Классификация рисков. 10
§3. Измерение и оценка риска. 13
§4. Теория ожидаемой полезности. Функции полезности и вероятности. 16
§5. Отношение к риску. 26
§6. Способы снижения риска и неопределенности. 28
Глава 2. Рисковые активы. 32
§1. Модель «средняя – стандартное отклонение» для рисковых активов. 32
§2. Равновесие на рынке рисковых активов. 36
§3. Выравнивание доходности а
10 руб.
Пластина. Вариант 14
lepris
: 17 августа 2022
Пластина. Вариант 14
Перечерить пластину, определяя размеры по клеткам. сторона клетки 5 мм. Проставить размеры.
Чертеж выполнен на формате А4 (все на скриншотах показано и присутствует в архиве) сделано и открываются в компасе v13, компас v14, компас v15, компас v16, компас v17, компас v18, компас v19, компас v20, компас v21, компас v22 и выше версиях компаса.
Также открывать и просматривать, печатать чертежи и 3D-модели, выполненные в КОМПАСЕ можно просмоторщиком КОМПАС-3D Viewer.
Просьба
100 руб.