Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика» 1 курс 1 вариант

Цена:
40 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon Контрольная_работа_по_Иностранному_языку_Чащин_В_А_.doc
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Задание №1

Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far to here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free to fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.

Задание №2

Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky\'s geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.

The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.

1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel\'s discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved , the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies ( корпус автомобиля

Задание №3

Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4

Переведите текст на русский язык

The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies

Дополнительная информация

Комментарии: Оценка - отлично!
ОТЧЕТ по контрольной работе № 1 «Английский язык. Грамматика» 1 курс 1 вариант
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User ДО Сибгути : 18 марта 2013
50 руб.
promo
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Amor : 3 ноября 2013
150 руб.
promo
Контрольная работа № 1 «Английский язык. Грамматика»
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User xtrail : 5 апреля 2013
100 руб.
Контрольная работа № 1 по дисциплине: «Английский язык. Грамматика»
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User Jack : 19 февраля 2014
150 руб.
Английский язык. Грамматика
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. Задание №2 Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог. Задание №3 Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты. Задание №4 Переведите текст на русский язык
User b1ack_ange1 : 11 декабря 2011
Контрольная работа № 1. «Английский язык. Грамматика», 1-й семестр
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio. Задание №2
User ДО Сибгути : 1 июля 2013
15 руб.
Шпоры по практической грамматике английского языка
Ответы на 50 вопросов на экзамен по практической грамматике английского языка. 2013г. 3й курс КГПИ. Список: 1 раздел Морфология: The present indefinite The present continuous The present perfect The present perfect continuous The past indefinite The past continuous Modal verbs(can, may) Modal verbs (must, should, ought) Modal verbs (to be, to have) Modal verbs (shall, will, would) Modal verbs (dare, need) The subjunctive mood in subject and pred clauses и т.д 2 раздел Синтакс: The simple senten
User Lokard : 28 августа 2013
10 руб.
Контрольная работа по дисциплине: Английский язык. Грамматика
Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
User Ozzuk92 : 18 марта 2019
50 руб.
Лабораторная работа №6. Современные технологии программирования. 6 семестр. вариант 21
Тема: Интерфейс калькулятора комплексных чисел. Задание 1. Разработать и реализовать класс «Интерфейс калькулятора комплексных чисел» тип TClcPnl наследник TForm, используя класс: • Object Pascal,• С++. На Унифицированном языке моделирования UML (Unified Modeling Language) наш класс можно обозначить следующим образом:
User oksana : 28 июля 2015
200 руб.
Лабораторная работа №3 по дисциплине: «Сети связи и системы коммутации» вариант 07
При выполнении 3-й лабораторной работы рекомендуется выбрать определитель, имеющий 6 строк и 7 столбцов. Содержание отчета см. в методических указаниях. Имя работы “lr1m”. Третья и четвертая работы посвящены изучению функционирования управляющих устройств электронных систем. Отчет обязательно должен содержать ответы на контрольные вопросы, приведенные в конце лабораторной работы
User te86 : 25 октября 2013
30 руб.
Международная торговля инжиниринговыми услугами на примере деятельности Российской госкорпорации "Росатом" за рубежом
СОДЕРЖАНИЕ Введение Глава 1. Современные тенденции развития международной торговли инжиниринговыми услугами 1.1 Понятие инжиниринга. Классификация инжиниринговых услуг в гатс 1.2 оценка состояния мировой торговли инжиниринговыми услугами 1.3 место инжиниринга в мировом инновационном обмене Глава 2. Коммерческие условия инжиниринговых операций 2.1 Основные формы инжиниринговых операций. Деятельность специализированных фирм и производственных компаний 2.2 Особенности ценообразования в межд
User OstVER : 10 сентября 2013
5 руб.
Вариант №42. Бабка центровая поворотная
Все выполнено в программе КОМПАС 3D v16 Задняя бабка - часть металлорежущего станка, поддерживающая свободный конец обрабатываемого изделия. Корпус бабки (3) устанавливается нижним основанием на станине металлорежущего станка. Обрабатываемое изделие закрепляется на станке с одной стороны патроном или другим зажимным устройством, с другой - центром бабки (1). Центр может совершать поступательное движение по цилиндрическому пазу державки (4) при вращении силового винта (2), входящего своим цил
User Чертежи : 9 февраля 2019
140 руб.
Вариант №42. Бабка центровая поворотная promo
up Наверх