Приемы перевода технической сопроводительной документации

Этот материал можно скачать бесплатно

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon 97871.rtf
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Дипломная работа 67 страниц, 40 источников.
Ключевые слова: техническая сопроводительная документация, научно-технический перевод, научно-технический текст, автоматизация перевода, процесс перевода, приемы перевода, транспозиция, калькирование, дословный перевод, заимствование, модуляция, эквиваленция.
Объект исследования: тексты технической сопроводительной документации.
Предмет исследования: приемы перевода текстов технической сопроводительной документации.
Методы исследования: описательный, сопоставительный, сравнительно-исторический.
Цель дипломной работы: выявление особенностей перевода технической сопроводительной документации.
Задачами дипломной работы являются:
1. Раскрыть понятие «стиль» и описать стилистические особенности научно-технического текста.
2. Проанализировать основные лексические, грамматические и графические особенности научно-технического текста.
3. Проанализировать основные трудности и типичные ошибки при переводе технической сопроводительной документации.
4. Перечислить и раскрыть способы и приемы перевода технической сопроводительной документации.
Фондовый рынок. История развития и характеристика биржевой торговли акциями
Содержание: 1. Появление фондовых рынков 5 2. Фондовая торговля в настоящее время 6 2.1 Крупнейшие Фондовые Биржи России и США 6 2.1.1 Московская Международная Валютная Биржа 6 История биржи 6 2.1.2 Российская Торговая Система 8 2.1 Крупнейшие иностранные фондовые биржи 10 2.2.1 Нью-Йоркская Фондовая Биржа (NYSE) 10 3. Характеристика торговли акциями 12 3.1 функции фондового рынка 12 3.2 Первичный рынок ценных бумаг 13 3.3 Вторичный рынок ценных бумаг 13 3.4 Понятие ценных бумаг 14
User Slolka : 9 ноября 2013
5 руб.
Организация производства при возведение многоэтажного промышленного здания
1. Исходные данные 3 2. Определение объемов работ 4 3. Методы монтажа конструкций 7 4. Выбор крана 8 5. Зоны действия и опасные зоны кранов 12 6. Технологическая схема производства монтажных работ 13 6.1 Монтаж колонн 13 6.2 Монтаж диафрагм жесткости 14 6.3 Монтаж ригелей 14 6.4 Монтаж плит перекрытия 15 6.5 Монтаж элементов лестниц и лестничных маршей 15 7. Определение трудоемкости работ, состава звеньев и бригад 17 8. Расчет потребности в транспортных средствах 20 9. Требование техники безопас
User OstVER : 8 марта 2014
65 руб.
Организация производства при возведение многоэтажного промышленного здания
Задача по физике (развернутое решение в Word)
Колебательный контур состоит из конденсатора ёмкостью 15,0 мкФ и катушки индуктивностью 0,400 Гн. Определить максимальную силу тока в контуре, если максимальная разность потенциалов на обкладках конденсатора равна 100 В. Активным сопротивлением контура пренебречь.
User Григорий12 : 3 марта 2017
50 руб.
Задача по физике (развернутое решение в Word)
Электроснабжение (сборка чертежей и проектов. ЧАСТЬ 2)
Чертежи и проекты. Всего 45 работ. 1. Структурированная кабельная система - офисы 2. Схема ВГП 3. Схема щита управления насосной 4. Типовой проект - Трансформаторной подстанции 10(6)0,4 кВ 5. Типовые планы и разрезы подстанций 110 кВ 6. ТП 400 ква 7. Трансформаторная подстанция 1х630 6_0.4 кВ 8. Трансформаторная подстанция 2х250кВА 9. Трикотажное ателье ЭО 10. Установка новой 2БКТП -1000кВА 11. Чертеж 4-х комфорочной электроплиты 12. Чертежи по электроснабжению м-н Летуал
User proekt-sto : 19 июля 2018
100 руб.
up Наверх