Жизнь по законам конвертации
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Пересчитать одну валюту в другую может понадобиться любой фирме. Сделать это нетрудно. Главное – знать основной принцип.
Большинство бухгалтеров пугает одно лишь упоминание о конвертации. И это неудивительно. Ведь даже обычная валютная операция связана с непростыми расчетами, курсовыми разницами и прочими специфическими «прелестями». А тут плюс к этому еще какие-то дополнительные «навороты».
На самом деле не все так страшно. Самое важное – правильно определить курс отношения одной валюты к другой (так называемый «кросс-курс»). Все остальное – дело техники. Подтверждение тому – две типичные ситуации, связанные с конверсионными расчетами.
Расчеты «переделанной» валютой
Множество отечественных фирм все чаще и чаще заключают договоры с иностранными поставщиками. И далеко не всегда у наших компаний на день платежа есть именно та валюта, которая указана в договоре с иностранным партнером. При «приведении» вашей валюты к валюте договора помните: конвертация осуществляется по кросс-курсу, согласованному между фирмой-резидентом и ее банком (п. 7 ст. 14 Федерального закона № 173-ФЗ от 10 декабря 2003 г. «О валютном регулировании и валютном контроле»).
Большинство бухгалтеров пугает одно лишь упоминание о конвертации. И это неудивительно. Ведь даже обычная валютная операция связана с непростыми расчетами, курсовыми разницами и прочими специфическими «прелестями». А тут плюс к этому еще какие-то дополнительные «навороты».
На самом деле не все так страшно. Самое важное – правильно определить курс отношения одной валюты к другой (так называемый «кросс-курс»). Все остальное – дело техники. Подтверждение тому – две типичные ситуации, связанные с конверсионными расчетами.
Расчеты «переделанной» валютой
Множество отечественных фирм все чаще и чаще заключают договоры с иностранными поставщиками. И далеко не всегда у наших компаний на день платежа есть именно та валюта, которая указана в договоре с иностранным партнером. При «приведении» вашей валюты к валюте договора помните: конвертация осуществляется по кросс-курсу, согласованному между фирмой-резидентом и ее банком (п. 7 ст. 14 Федерального закона № 173-ФЗ от 10 декабря 2003 г. «О валютном регулировании и валютном контроле»).
Другие работы
Unix, базовые принципы и особенности
alfFRED
: 10 ноября 2012
Что входит в ядро
Что находится в оперативной памяти
Средства экономии памяти. Виртуальная память
Файловая система Unix
Внутренняя структура файловой системы Unix
Формат индексного описателя файла
Все системные действия выполняет ядро операционной системы Unix. Ядро - обычный выполняемый файл, расположен в файле /unix или /stand/unix или /vmunix или /vmlinuz (в зависимости от конкретной реализации). Можете посмотреть размер этого файла - не маленький. При начальной загрузке системы ядро целиком
10 руб.
Сценарне планування як засіб прискорення організаційного навчання
Slolka
: 3 апреля 2014
ПЛАН
Вступ 3
Розділ 1. Теоретичні основи сценарного планування 5
1.1 Моделі створення стратегії при використанні сценарного підходу 5
1.2 Особливості організації процесу сценарного планування 10
1.3 Створення стратегічних виборів у сценарному плануванні 19
Розділ 2. Сценарне планування - інноваційний підхід до навчання в організації 23
2.1 Поняття навчання як процесу 23
2.2 Концепція навчальної організації 25
2.3 Сценарне планування як інтелектуальна модель організації процесу навчання персоналу
5 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: «Представление графической информации»
xtrail
: 11 апреля 2013
Задание
Пpеобpазование цветного BMP файла в чеpно-белый (найти в файле палитpу, пpеобpазовать ее, усpеднив по тpойкам RGB цветов и записать получившийся файл под новым именем) Вывести основные характеристики BMP изображения.
Текст программы для 16-цветного BMP-файла
Текст программы для 256-цветного BMP-файла
250 руб.
Математическая логика и теория алгоритмов. Контрольная работа № 1
a-cool-a
: 4 мая 2012
Первое контрольное задание посвящено решению задач на использование логического языка, логики высказываний и опера-ций с множествами. Задание состоит из 10 задач: 4 задачи на пере-вод с естественного на формальный язык (и обратно), 3 задачи на логику высказываний, 3 задачи на операции с множествами.
1. Перевести на формальный язык (обязательно указываете универсум):
«Нельзя быть одновременно великаном и лилипутом».
2. Перевести на формальный язык (обязательно указываете универсум):
«Точки A, B
100 руб.