Контрольная работа по английскому языку. Вариант № 7 (1-й семестр)
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1: Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2: Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved, the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies ( корпус автомобиля )
Задание №3: Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum.
Задание №4: Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2: Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
3. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie.
4. Heat energy is transmitted in two different ways.
5. When much material has been looked through and some problems had been solved, the article was published.
6. Electric cars will be widely used in future.
7. Today plastics are being applied for car bodies ( корпус автомобиля )
Задание №3: Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum.
Задание №4: Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Дополнительная информация
Специальность МТС(бывш. МЭС)
Оценка - отлично
Преподаватель: Алферова Т.А.
Оценка - отлично
Преподаватель: Алферова Т.А.
Похожие материалы
Контрольная работа по английскому языку. Вариант № 7. (2-й семестр)
Jack
: 26 марта 2013
Задание №1: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Задание №2: Перепиш
120 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 2-й семестр. Вариант № 7
SybNet
: 22 сентября 2012
Контрольная работа по Английскому языку, 2 семестр, вариант 07
Дистанционное обучение СибГУТИ
Задание №1: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Задание №2: Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов.
Задание №3: Перепишите и письменно перевед
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
Entimos
: 16 ноября 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно п
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
Fevralinka28
: 13 марта 2014
2. Переведите предложения, обращая внимание на особенности перевода русский язык определений выраженных именем существительным.
Образец. Tere are only daylight lamp in this room.
В этой комнате есть лампы только дневного освещения.
3. Подчеркните глаголы “to be” и “to have”. Определите функцию и переведите
предложение на русский язык.
Образец. Не is at home now -”to be” смысловой глагол.
Он сейчас дома.
75 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 2-й семестр
canser
: 3 февраля 2014
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2.Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3.Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II.Перепишите и письменно пере
60 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
oj2011
: 3 февраля 2014
1. Переведите предложения на русский язык. Подчеркните глагол-сказуемое в каждом предложении и определите видовременные формы глаголов и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
is solving – Present Continuous, Active Voice
Российская наука химия успешно решает многие сложные проблемы.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
has given - Present Perfect, Active Voice
Радиоастрономия дала человечеству эффективные
80 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1- й семестр
natin83
: 29 февраля 2012
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
...
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems.
2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space.
70 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1- й семестр
ramzes14
: 17 января 2012
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
70 руб.
Другие работы
Контрольная работа по дисциплине: Цифровая обработка сигналов. Вариант 27
Roma967
: 25 сентября 2015
Задание на контрольную работу
Непрерывное сообщение передается по системе связи дискретными сигналами. На стороне передачи исходное сообщение преобразуется в первичный электрический сигнал, который, в свою очередь, преобразуется в цифровую форму. Перед передачей в канал связи сигнала сообщения производится также предварительная обработка его цифрового представления по заданному алгоритму. На стороне приёма восстанавливается непрерывное сообщение (с учётом предварительной обработки на стороне пер
1000 руб.
Факторы и психологические механизмы восприятия
Elfa254
: 14 октября 2013
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Общее понятие о восприятии и его особенностях
1.1 Физиологические основы восприятия
1.2 Классификация восприятия
1.3 Характеристики восприятия
2. Восприятие пространства
2.1 Восприятие удаленности
2.2 Восприятие направления
2.3 Восприятие формы
2.4 Восприятие размеры (величины)
3. Восприятие времени
3.1 Восприятие длительности
3.2 Восприятие временного порядка
3.3 Особенности восприятия пространства и времени, связанные с билатеральной
Экономика общественного сектора и некоммерческих организаций (код ЭС), 20 заданий по 5 тестовых вопроса
тантал
: 23 июля 2013
Задание 1.
Изучить главу 1.
Вопрос 1. Как называются организации, не имеющие извлечение прибыли в качестве основной цели деятельности и не распределяющие полученную прибыль между участниками?
1) коммерческие;
2) некоммерческие;
3) государственные;
4) акционерные общества;
5) унитарные предприятия.
Вопрос 2. Какое название носят некоммерческие организации в том случае, если они получают благотворительные пожертвования?
1) благополучатели;
2) благотворители;
3) спонсоры;
4) благопотребители;
5) бл
100 руб.
ГОСТ 21574-88. Муфты электромагнитные многодисковые с магнитопроводящими дисками. Технические условия
alfFRED
: 2 июля 2013
Настоящий стандарт распространяется на электромагнитные многодисковые муфты с магнитопроводящими дисками общемашиностроительного применения исполнений Э1М.2, Э1М.4, Э1М.6 по ГОСТ 21573, работающие со смаз-кой, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта.