Контрольная работа по Английскому языку

Цена:
240 руб.

Состав работы

material.view.file_icon EA168A46-D23B-4DF6-B38F-C9555EE80DE0.doc
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

Упражнение 1.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на правила перевода сослагательного наклонения.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
2. The manager insisted that the secretary ask for permission to stay away.
3. Mr. Howard insists that everybody should be present at the meeting.
The speaker recommended that all the facts should be mentioned.

Упражнение 2.
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
If wages rise, unemployment will increase.
If we installed new equipment, we would become more competitive.
If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
Had he known that he wonldn`t have said anything.
The demand for most goods and services will increase provided incomes are rising.

Упражнение 3.
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните инфинитив и определите его функцию в предложении.
To offer each customer the right product or service is our purpose.
The employers agreed to accept the terms of the deal.
To enter the market requires a lot of hard work.
The engineers must test the system to be used.
To create a supply of loans people with the necessary financial resources have to be persuaded to loan.

Упражнение 4
Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на правила перевода инфинитивных оборотов. Подчеркните инфинитивные обороты и определите его тип.
The manager considers the results to be unsatisfactory.
The company is said to be loosing a lot of money.
The new manager is said to work 12 hours a day.
We expect interest rates to rise next week.
A small firm is likely to be specializing in one product.

Упражнение 5.
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните Причастие I,II. Определите его функцию в предложении.
The information obtained is very valuable.
The persons forming a company have to submit several documents.
Calculating the programme he paid attention to possible changes.
The house was restored by this firm.
A country wishing to limit its population may discourage immigration and encourage emigration.

Упражнение 6.
Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на правила перевода причастных оборотов. Подчеркните причастный оборот. Определите тип.
It being too late they decided to stop working.
Being invited too late my friend could not come.
Most industries make use of a variety of machines, each machine carrying out a different operation.

Упражнение 7.
Перепишите и переведите предложения. Подчеркните герундий и определите его функцию.
We discussed open ing a new business.
Entering a new market is important.
He risks loosing all of his money.

Упражнение 8.
а) Переведите текст
GOOD MANAGER
A lot of research has been carried out into what makes a good manager. This research covers all types of working environments including industry, retailing and government. The result has been that several characteristics have been identified as being typical of the very best managers. It seems that good managers are quick to give the praise to employees who deserve it and the company, from a customer, for example. Also a characteristic of good managers is that they treat people fairy and do not have favorites. The researchers found that managers who were thought to be discriminating against some people and giving to others special treatment could seriously reduce the efficiency of the work force. It was also noticed that good managers moved around a lot, getting to know all the staff as well as people outside the company, instead of always staying inside the office. However, this had to be done carefully because employees, although they appreciate the manager taking an interest in their work do not want him or her constantly looking over their shoulder.

б) Ответьте на вопрос:
What are the characteristics of a good manager?

Дополнительная информация

Оценка - отлично!
Преподаватель: Загороднова И.А.
Контрольная работа по английскому языку
Контрольная работа № 2 I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям. l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves. 2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation. 3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to. II. Пе
User Marimok : 18 декабря 2019
200 руб.
Контрольная работа по английскому языку.
Контрольная работа I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля). 1. Can you tell me … way to the nearest supermarket? 2. He does his best to speak … English fluently. 3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless. 4. What did you have for … breakfast this morning? 5. … women live longer than … men. II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы. 1. You mustn’t ph
User Владислав52 : 8 ноября 2017
40 руб.
Контрольная работа по Английскому языку.
Контрольная работа Задание №1 Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным. 1. The bus stop is not far from here. 2. Several Moscow University physicists work at this problem. 3. There are only daylight lamps in this room. 4. A signal antenna picks up the picture and audio signals. 5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference. 6. The modern information explosion cannot be conceived witho
User Spiritmad : 10 октября 2017
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Контрольная работа по английскому языку 1 семестр магистратура для ДО СИБГУТИ! Контрольная работа I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля). 1. Can you tell me … way to the nearest supermarket? 2. He does his best to speak … English fluently. 3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless. 4. What did you have for … breakfast this morning? 5. … women live longer than … men. II. Переведите
User bomzhatnik77 : 7 января 2017
230 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Выполненная контрольная работа по английскому языку. Оценка 5. 1) Запишите предложения, переведя глагол из активного залога в пассивный. Полученные предложения переведите: 1. The Government had codified the Common Law offences by 1986. The Common Law offences had been codified by the Government by 1986. 2) Перепишите предложения, поставив глагол в неопределенную форму или с окончанием –ing. 3) Перепишите предложения, подчеркните неличную форму глагола и определите ее (инфинитив, герундий, прича
User kris96 : 16 декабря 2016
100 руб.
Контрольная работа по английскому языку
What is business? Business is a word which is commonly used in many different languages. But exactly what does it mean? The concepts and activities of business have increased in modern times. Traditionally, business simply meant exchange or trade for things people wanted or needed. Today it has a more technical definition...... Бизнес. Это слово, которое обычно используется во многих языках. Но что же именно оно означает? Понятия и деятельность бизнеса выросли в последнее время. Традиционно, би
User Мариночка : 12 октября 2016
150 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Контрольная работа I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля). 1. Can you tell me … way to the nearest supermarket? 2. He does his best to speak … English fluently. 3. In my opinion, the government do not do enough to help … homeless. 4. What did you have for … breakfast this morning? 5. … women live longer than … men. II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы. 1. You mustn’t ph
User Мнацик : 24 января 2016
50 руб.
Контрольная работа по английскому языку
Вариант № 2 I. Спишите, подчеркните сказуемое. Определите видовременную форму и залог глагола. Переведите предложения на русский язык: IX. Прочитайте текст и выполните задания к нему. Joint Ventures To go international a large firm can set up a joint venture with a company of another country. In this case two companies pool their resources to design, manufacture and sell the product...
User Olgalar81 : 30 сентября 2014
Сухов А.В. Гидропривод 551800 Задача 7.2.3 Вариант д
Определить рабочий объём V, подачу Q пластинчатого насоса двукратного действия, а также потребляемую мощность Nп и момент М, подведенный к валу насоса, если частота вращения ротора n, объёмный КПД η0, полный КПД ηн, абсолютное давление на входе в насос рв, на выходе из насоса рвых, радиус ротора r, радиус статора R, ширина пластины b, число пластин z.
User Z24 : 10 января 2026
150 руб.
Сухов А.В. Гидропривод 551800 Задача 7.2.3 Вариант д
Сети ЭВМ и телекоммуникации. Курсовая работа. Вариант 9. Семестр 5
1. Коэффициент нестабильности задающего генератора устройства синхронизации и передатчика К=10-6 . Исправляющая способность приемника .. Краевые искажения отсутствуют. Постройте зависимость времени нормальной работы (без ошибок) приемника от скорости телеграфирования после выхода из строя фазового детектора устройства синхронизации. Будут ли возникать ошибки, спустя минуту после отказа фазового детектора, если скорость телеграфирования В = 9600 Бод? - две последние цифры пароля. 9 2. В системе
User zexor : 27 февраля 2014
100 руб.
Сети ЭВМ и телекоммуникации. Курсовая работа. Вариант 9. Семестр 5
Экзамен по Сетевые приложения операционных систем. Билет 1, 2018г.
1. Информационные сети. Общие понятия. Типы сетей. Услуги, предоставляемые КС. 2. Протокол TCP. Функции. Форматы. TCP-сеансы. 3. Формат регистра управления линией COM-порта. Процедура инициализации COM-порта.
User lidaZ : 18 октября 2019
200 руб.
Организация безналичных расчетов и управление дебиторской и кредиторской задолженностью предприятия
Введение Теоретические аспекты организации безналичных расчетов и управления дебиторской и кредиторской задолженностью Общая характеристика безналичных расчетов, их основные принципы Формы безналичных расчетов и их характеристика Особенности осуществления расчетов в иностранной валюте Методические подходы к изучению дебиторской и кредиторской задолженности предприятия Организация безналичных расчетов и анализ дебиторской и кредиторской задолженности в ОАО «Ивановский молочный завод» Технико-экон
User DocentMark : 4 марта 2015
up Наверх