Интерпретация художественного текста и ее роль в профессиональной подготовке пе-реводчика художественной литературы

Цена:
25 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon 999999999.docx
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Рассматривается противоречие между требованиями к профессиональной лингвистической подготовке переводчиков и существующей практикой обучения иностранному языку, не обеспечивающей подготовленность специалистов к преобразующей профессиональной деятельности в коммуникативной профессиональной среде. Выдвигается положение о том, что основным педагогическим условием успешной профессиональной деятельности является формирование коммуникативной культуры у лингвистов-переводчиков, однако на сегодняшний день отсутствует научно-педагогическое знание о закономерностях ее формирования.

The article focuses on the inconsistencies between the professional requirements for the training of interpreters and translators and the current foreign languages teaching practices, which fail to adequately train specialists in professional communicative activities. The article postulates that the major teaching principle of a successful career is the development of translators and interpreters' communicativе skills. However, the methodology and the basic principles of achieving this goal have not been elaborated yet.

Целью любого профессионального образования является достижение профессиональной компетентности специалиста, которая понимается нами как готовность будущего лингвиста-переводчика к осуществлению межкультурной коммуникации. Под межкультурной коммуникацией мы понимаем любые виды коммуникации как устной, так и письменной, а к наиболее сложной разновидности письменной межкультурной коммуникации, по нашему мнению, относится художественный перевод. Именно этот вид профессиональной переводческой деятельности требует от переводчика высокого уровня коммуникативной культуры, под которой мы понимаем не только отличное знание иностранного языка (лингвистическую компетенцию), но и лингвострановедческую и коммуникативную компетенции — все то, что С.Г. Тер-Минасова называет «миром изучаемого языка» [1].
Сущность регионального (территориального) маркетинга
В настоящее время страны и их отдельные регионы соответственно интегрируются в мировое хозяйство. Территории региона постепенно превосходит в полноценного участника рынка, а также становятся объектом региональной экономики, политики государства. Развитие рыночных отношений потребовало от производителей боле глубокого изучения рынков сбыта, потребностей и запросов покупателей. В развитии этой потребности возник маркетинг – вид деятельности и целая система территориальных и методологичес
User Lokard : 16 октября 2013
10 руб.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСТОРИИ. Вариант №4
СибГУТИ, Проверил: к.и.н, доцент Ломакин Константин Владимирович, 2021г. Содержание 1. История создания телеграфной связи в России. 2 2. Чем объяснить незавершенность реформ П.А. Столыпина и его личную трагедию? 10 3. Расскажите подробно о событии, изображенном на картине В.И. Ге «Петр I допрашивает царевича Алексея Петровича в Петергофе». 20 4. Список использованной литературы 30
User Omrade : 13 июня 2021
20 руб.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСТОРИИ. Вариант №4
Информационные системы маркетинга
Введение 1. Сайт 1.1 Сам сайт непосредственно 1.2 Позиционирование 1.3 Логическая структура 1.4 Визуальная составляющая 1.5 Продвижение сайта в поисковых системах 2. Внешняя активность компании в Интернете 2.1 E-mail маркетинг 2.2 RSS 2.3.1 Баннерная реклама 2.3.2 Баннерные сети 2.3.3 Оценка эффективности интернет-рекламы 2.4 Контекстная реклама 2.4.1 Стоимость контекстной рекламы 2.4.2 Эффективность рекламной кампании 2.4.3 CTR - основной фактор эффективности контекстной рекламы
User evelin : 13 октября 2013
5 руб.
Тепломассообмен СЗТУ Задача 7 Вариант 61
Внутри вертикальной стальной трубы высотой 1 м и диаметром dн/dвн движется вода, температура которой t1, ºC. Скорость течения воды ωж, м/c. Снаружи стенка трубы охлаждается поперечным потоком воздуха с температурой t2, ºC и скоростью 5 м/c. Вычислить коэффициент теплопередачи от воды к воздуху и количество передаваемой теплоты. Температуру стенки трубы принять равной tст=t1-(5÷10) ºC.
User Z24 : 22 февраля 2026
200 руб.
Тепломассообмен СЗТУ Задача 7 Вариант 61
up Наверх