Эмоциональные концепты «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира (лингвокультурологический аспект)
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Реферируемая диссертация посвящена лингвокультурологическому анализу базовых эмоциональных концептов «страх» и «печаль» в русской и французской языковых картинах мира.
Антропоцентрический/антропологический (в терминологии Ю.С. Сорокина – антропофилический) подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки (см.: Морковкин, 1988; Карасик, 1992; Арутюнова, 1999; Сорокин, 1999; Карасик, 2000). Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине XX века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека – вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.
Антропоцентрический подход к изучению «дома бытия» (М. Хайдеггер) и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.
В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология (лингвогносеология), лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология.
Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины 90-х годов XX века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы – язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены. Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива.
Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема – репрезентация эмоций в языке (см.: Шаховский, 1988; Бабенко, 1989; Фомина, 1996; Вежбицкая, 1997). Лингвокультурологическое изучение психических переживаний человека позволяет выявить особенности культурных предпочтений и доминант, специфику устройства психического, внутреннего, ментального мира представителей определенной этнической общности, языкового коллектива, его менталитет.
Вербализация мира, в особенности мира эмоций, этноспецифична, что обусловлено самыми разнообразными факторами экстра- и интралингвистического порядка, детерминирующими жизнь языка, его функционирование, происходящие в нем структурно-семантические, функциональные трансформации (см.: Верещагин, Костомаров, 1990; Каган, 1990).
Между тем, языковые обозначения эмоций до недавнего времени практически не исследовались отечественными учеными в лингвокультурологическом аспекте, что затрудняет изучение их лингвоспецифической структуры и функционирования в разных языковых сообществах, в разных культурах.
Антропоцентрический/антропологический (в терминологии Ю.С. Сорокина – антропофилический) подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки (см.: Морковкин, 1988; Карасик, 1992; Арутюнова, 1999; Сорокин, 1999; Карасик, 2000). Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине XX века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека – вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.
Антропоцентрический подход к изучению «дома бытия» (М. Хайдеггер) и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.
В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология (лингвогносеология), лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология.
Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины 90-х годов XX века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы – язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены. Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива.
Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема – репрезентация эмоций в языке (см.: Шаховский, 1988; Бабенко, 1989; Фомина, 1996; Вежбицкая, 1997). Лингвокультурологическое изучение психических переживаний человека позволяет выявить особенности культурных предпочтений и доминант, специфику устройства психического, внутреннего, ментального мира представителей определенной этнической общности, языкового коллектива, его менталитет.
Вербализация мира, в особенности мира эмоций, этноспецифична, что обусловлено самыми разнообразными факторами экстра- и интралингвистического порядка, детерминирующими жизнь языка, его функционирование, происходящие в нем структурно-семантические, функциональные трансформации (см.: Верещагин, Костомаров, 1990; Каган, 1990).
Между тем, языковые обозначения эмоций до недавнего времени практически не исследовались отечественными учеными в лингвокультурологическом аспекте, что затрудняет изучение их лингвоспецифической структуры и функционирования в разных языковых сообществах, в разных культурах.
Похожие материалы
Печаль как ресурс. Технологии работы с печалью - РЕФЕРАТ + ЭССЕ по дисциплине: Технологии личной эффективности. Вариант №10
IT-STUDHELP
: 19 декабря 2023
Тема №10
РЕФЕРАТ:
Тема: Печаль. Печаль как ресурс. Технологии работы с печалью
------------------------------------------------------------------------------
Содержание работы:
Введение
1. Печаль. Печаль как ресурс
2. Преодоление печали
Заключение
Список использованных источников
=============================================
ЭССЕ:
Как эмоции мешают работать?
=============================================
400 руб.
Стихотворение Ф. И. Тютчева «Еще земли печален вид…»
alfFRED
: 21 октября 2013
Федор Иванович Тютчев является поэтом–философом. Прежде всего глубокие мысли о взаимоотношении мира и человеческой души отражаются в его пейзажной лирике. Изображение природы и переживание о ней здесь едины. Пейзажи Тютчева символические.
Так, в стихотворении «Еще земли печален вид…» перед нами возникает следующая картина: природа в ожидании весны. Но это кажется лишь на первый взгляд. Композиция тютчевских стихотворений, как правило, двухчастна. Это произведение не стало исключением. Сначала д
Психологическая характеристика детских страхов
Qiwir
: 11 октября 2013
1. Определение страха и его разграничение. 4
2. Значение страха. 17
3. Причины страха. 19
4. Семейная обусловленность страхов. 21
5. Страхи, характерные для дошкольного возраста. 23
6. Опытно – экспериментальная часть. 33
Заключение. 39
Список использованной литературы.. 41
Введение
Детские страхи – весьма распространенное неблагополучие в воспитании ребенка. Проявления детских страхов весьма разнообразны. Некоторым детям свойственны ночные кошмары, когда ребенок просыпается с плачем и
Детские страхи и действия родителей
evelin
: 18 декабря 2012
1 часть
1. Введение
2. Страх и тревожность:
2.1 определение;
2.2 сходство и отличие
3. Классификация страхов
4. Проявления страхов
5. Страхи характерные для старшего дошкольного возраста
6. Поведение родителей или как помочь ребенку в преодолении страхов?
2 часть
7. Эксперементальное исследование
8. Список литературы
Введение
Детские страхи – весьма распространенное неблагополучие в воспитании ребенка. Проявления детских страхов весьма разнообразны. Некоторым детям сво
10 руб.
Особенности детских страхов и способы их коррекции
Sunburn
: 10 октября 2016
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ СТРАХОВ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
1.1. Страхи как психологический феномен: концептуальные подходы и история изучения
1.2. Детские страхи и их преодоление как психологическая проблема
1.3. Особенности психофизического развития детей младшего школьного возраста
Выводы к главе 1
ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ СТРАХОВ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
2.1. Организация и ход
Разработка опросника диагностики фобий и страхов
Slolka
: 12 октября 2013
Введение
Глава 1. Теоретические подходы к понятию фобий и страхов. 1
1.1. Классификация форм страхов в психиатрии. 4
1.2. Понятие и эмпирические индикаторы страха в психологии. 5
1.3 Объяснение нерациональных страхов в бихевиоризме. 8
1.3.1. Классическое обусловливания. 8
1.3.2.Оперантное обусловливание. 12
1.3.3.Теория двух процессов Моуэра и теория
Жара и сопутствующая ей жажда,страх, переутомление
elementpio
: 24 февраля 2013
Факторы риска Сюда относятся: болезни, стихийные бедствия, голод, жара и сопутствующая ей жажда, холод, страх, переутомление, одиночество, неправильная организация отноше-ний внутри аварийной группы. Это, так сказать, первейшие враги для человека, по-павшего в чрезвычайные обстоятельства. Можно смело утверждать, что на совести этой десятки 99 % трагических исходов аварий. Я расскажу лишь о нескольких наиболее известных факторах риска.
Жара Жажда. Понятие "жара" применительно к аварийной ситуаци
Понятие красный во французской и русской языковой картине мира
alfFRED
: 27 июня 2013
Лингвокультурология – область языкознания, позволяющая охарактеризовать языковую картину мира того или иного народа. С языковой картиной мира тесно связана проблема предпочтений в цвете. Основная цель работы – показать и сравнить на примере фразеологических единиц (ФЕ) и образных сравнений (ОС), одних из основных языковых средств для характеристики языковой картины мира, как используется и воспринимается понятие "красный" во французской и русской языковой картине мира. Из сопоставления французск
5 руб.
Другие работы
Контрольная работа по дисциплине: Дискретная математика Вариант№2 3 семестр
tindrum
: 1 ноября 2011
1. Задано универсальное множество U и множества A,B,C,D. Найти результаты действий a) - д) и каждое действие проиллюстрировать с помощью диаграммы Эйлера-Венна.
2. Ввести необходимые элементарные высказывания и записать логической формулой следующее предложение.
“Если вопрос на экзамене сформулирован корректно, а студент не знает ответа, то экзаменатор недоволен”.
80 руб.
Теплотехника СФУ 2017 Задача 4 Вариант 71
Z24
: 31 декабря 2026
Определить потери теплоты в единицу времени с одного метра горизонтально расположенной трубы, охлаждаемой свободным потоком воздуха, если температура стенки трубы tс, температура воздуха в помещении tв, а диаметр трубы d.
Указания. Лучистым теплообменом пренебречь.
Ответить на вопросы.
Какой из трёх режимов (ламинарный, переходный, турбулентный) осуществляется в вашем варианте задачи?
Как влияет диаметр трубы на коэффициент теплоотдачи при различных режимах течения?
180 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: Схемотехника телекоммуникационных устройств. 8-й вариант
kakau
: 14 мая 2013
О Т Ч Е Т
по лабораторной работе № 1
“Исследование резисторного каскада предварительного усиления на биполярном транзисторе”
Цель работы:
Исследовать влияние параметров элементов схемы каскада с эмиттерной стабилизацией на его показатели (коэффициент усиления, частотные и переходные характеристики).
Описание схемы исследуемого усилителя:
Принципиальная схема резисторного каскада приведена на рисунке 1.
Транзистор VT1 включен по схеме с общим эмиттером. Необходимый режим работы и стабилизации т
30 руб.
Классификация стали и сортовой прокат
swt109
: 19 мая 2012
СОДЕРЖАНИЕ.
1 Введение……………………………………………………………………………………2
2. Классификация, свойства и назначение стали……………………….4
3. Сортовой прокат (Госты)……………………………………………………….18
4. Литература………………………………………………………………………………27
Металлы – наиболее распространенные и широко используемые материалы в производстве и в быту человека. Особенно велико значение металлов в наше время, когда большое их количество используют в машиностроительной промышленности, на транспорте, в промышленном, жилищном
150 руб.