Английский язык (часть 2)
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Упражнение 1
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании.
Упражнение 2
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
Упражнение 4
Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на правила перевода инфинитивных оборотов. Подчеркните инфинитивные обороты и определите его тип.
1. He demands that the question should be discussed at tomorrow`s meeting.
Он требует, чтобы вопрос обсудили на завтрашнем собрании.
Упражнение 2
Переведите предложения. Определите тип условного предложения. Подчеркните вспомогательный глагол и инфинитив.
3. If the market for our products expands, we will have a 20 per cent increase in turnover next year.
Упражнение 4
Перепишите и переведите предложения. Обратите внимание на правила перевода инфинитивных оборотов. Подчеркните инфинитивные обороты и определите его тип.
Похожие материалы
Английский язык (часть 2-я)
ToPool
: 4 января 2022
Магистратура
Контрольная работа
По дисциплине: Английский язык (часть 2)
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
ToPool
: 4 января 2022
Задание: выполнить перевод текста на русский язык.
Let’s Shape AI Before AI Shapes Us
It’s time for a global conversation
ARTIFICIAL INTELLIGENCE IS LIKE A BEAUTIFUL suitor who repeatedly brings his admirer to the edge of consummation only to vanish, dashing hopes and leaving an unrequited lover to wonder what might have been.
Once again, big shots are hearing the siren song of AI and warn of hazards ahead. Visionary entrepreneur Elon Musk thinks that AI could be more dangerous than nuclear w
133 руб.
Английский язык (часть 2-я)
TehBlok
: 17 мая 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Перепишит
50 руб.
Английский язык часть 2-я.
CrashOv
: 16 февраля 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Пер
100 руб.
Английский язык (часть 2-я)
Сергей272
: 5 апреля 2019
Контрольная работа
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упр
100 руб.
Английский язык. часть 2-я
perveeva
: 28 марта 2019
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
1. He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
2. To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
3. It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
4. To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
5. Not to be damaged the device should be carefully operated.
6. This substance can be made by methods to be described
200 руб.
Английский язык (часть 2-я)
VVA77
: 22 февраля 2017
Перевод текста:
COPING WITH PROMOTION ENGINEERS FACE SPECIAL CHALLENGESIN ADAPTING TO A MANAGEMENT ROLE
Being offered a promotion is typically cause for celebration. Apart from higher pay and maybe a better parking spot, it is a recognition of one’s skill and dedication. But a promotion can bring its own headaches—especially for engineers. In addition to universal challenges, such as when you become the boss of friends (or rivals), the very skills that land an engineer the promotion may become a
100 руб.
Английский язык часть 2-я
кайлорен
: 9 февраля 2017
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
Некоторые жидкости, как известно, проводят ток без каких-либо изменений в себе.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
Образцы полупроводников с улучшенными свойствами, как сообща
120 руб.
Другие работы
Совершенствованию технического обслуживания и ремонта автомобилей в автотранспортном цехе ОСП «Пензенский почтампт» г. Пензы с разработкой стенда для промывки форсунок инжекторных двигателей автомобилей (зона ТО-2)
proekt-sto
: 14 января 2017
Расчетно-пояснительная записка состоит из пяти разделов.
В первом разделе анализ хозяйственной деятельности ОСП «Пензенский почтампт» произведен анализ хозяйственной деятельности предприятия на основе годовых отчетов за 2011…2013 гг., рассмотрены основные показатели хозяйственной деятельности предприятия.
Во втором разделе проекта разработаны организационные, проведены технологические расчеты по ремонту и техническому обслуживанию подвижного состава предприятия.
В третьем разделе проекта прове
600 руб.
Экономическая стратегия развития фирмы: разработка, анализ и реализация (на материалах конкретного предприятия)
assassin222
: 29 августа 2014
Содержание:
1.Теоретические основы стратегии развития экономического субъекта
1.1 Сущность и основные элементы стратегии развития предприятия
1.2 Стратегическое планирование как один из основных основной элементов стратегии развития
1.3 Порядок разработки и реализации стратегии развития предприятия
2 Анализ экономической стратегии развития ТОО ""
2.1 Характеристика финансово -экономической деятельности предприятия
2.2 Анализ факторного воздействия внешнего и внутреннего окружения на организацию
70 руб.
Информатика. Курсовая работа. Вариант №6
SumarokovAN
: 14 апреля 2014
Создать базу данных для хранения данных о междугородних переговорах абонентов. В таблицах базы данных должны быть следующие поля: Номер телефона, ФИО абонента, Адрес абонента, Наименование телефонного узла абонента, Дата разговора, Длительность разговора, Город, с которым производился разговор.
200 руб.
Устройство натяжное МЧ00.50.00.00 СБ. Деталирование
HelpStud
: 11 января 2017
Натяжное устройство используется для устранения провисания ленты или цепи в ленточных или цепных конвейерах.
Оси натяжного барабана или звездочки концами валов (на черт, не показаны) опираются на втулки поз. 1. расположенные в двух подобных натяжных устройствах. Натяжение осуществляется горизонтальным перемещением ползуна поз. 4 по направляющим корпуса поз. 1. Вращая винт поз. 6 с прямоугольной резьбой, можно регулировать натяжение ленты или цепи. Корпус крепят к раме конвейера четырьмя болтами,
170 руб.