Английский язык. Контрольная работа.1-й семестр
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
Задание №1
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Переведите предложения, обращая внимание на перевод на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. The bus stop is not far from here.
2. Several Moscow University physicists work at this problem.
3. There are only daylight lamps in this room.
4. A signal antenna picks up the picture and audio signals.
5. Submarine telephone cable systems are free from fading and interference.
6. The modern information explosion cannot be conceived without TV and radio.
Задание №2
Переведите предложения. Выпишите из предложения сказуемое и определите его временную форму и залог.
Образец выполнения:
Lobachevsky's geometry had revolutionized mathematics and the philosophy of science.
had revolutionized-Past Perfect Active от глагола to revolutionize.
Геометрия Лобачевского произвела коренное изменение в математике и философии науки.
The new laboratory equipment was sent for yesterday.
was sent for - Past Indefinite Passive от глагола to send.
Вчера послали за новым оборудованием лаборатории.
Задание №3
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы или их эквиваленты.
1. Laser light can be used to transmit power of various types.
2. The application of digital computers should include all forms of automatic control in science and industry.
3. These new materials had to withstand much higher temperatures than metals.
4. Ethylene gas may be obtained by cracking petroleum
Задание №4
Переведите текст на русский язык.
The television transmitter sends out special signals. They are sent out in addition to the picture impulses. The signals synchronize the picture at the receiver with the picture picked up by the camera.
At the television receiver the picture and audio signals are picked up simultaneously by a single antenna; the voltages induced in the receiving antenna are fed into the radio frequency stage of the receiver; and the picture carrier and the sound carrier are converted into two separate intermediate frequency signals. One signal corresponds to the sound carrier and the other to the video or picture carrier. Two separate intermediate frequency amplifier channels are employed; one for the picture signal and the other for the sound signal. The sound intermediate frequency signal is demodulated by a detector. After proper amplification by the audio amplifier, the sound signal is reproduced by the loud speaker in the usual way.
The picture intermediate frequency signal is amplified by several stages having wide-band frequency characteristics and is then fed into the video (picture) detector, which appears in the output of the detector is then amplified in the video amplifier, which corresponds to the audio amplifier in the sound receiver. Only it must pass a much wider range of frequencies.
Дополнительная информация
СИБГУТИ, 2009, зачет
Похожие материалы
Английский язык, контрольная работа, 2-й семестр
tatacava1982
: 2 марта 2020
Упражнение №1
Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
1. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
Упражнение №2
Пе
70 руб.
Контрольная работа по английскому языку. 1-й семестр
Entimos
: 16 ноября 2018
I.Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям.
l. Some liquids are known to conduct current without any changes to themselves.
2. Samples of semiconductors with improved properties are reported, to be obtained, on a new installation.
3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.
II. Перепишите и письменно п
50 руб.
Английский язык. Контрольная работа. 2-й семестр.
Владислав52
: 27 апреля 2018
. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
He’d like to stay in Novosibirsk for a month.
To understand the difference between these interesting phenomena means to solve this actual problem.
It takes the rays of the sun eight minutes to get to the Earth.
To appreciate the advantage of this device you should use it in practice.
Not to be damaged the device should be carefully operated.
This substance can be made by methods to be described later.
II. Пере
30 руб.
Контрольная работа. Английский язык. 3-й семестр
studSibGUTI
: 13 ноября 2017
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been able to go on holiday last year.
8. When water boils, it produces steam.
9. Unles
60 руб.
Английский язык. 3-й семестр. Контрольная работа.
Алексей36
: 6 августа 2017
I. Переведите следующие предложения, обращая внимание на условные предложения.
1. If I were you, I wouldn’t drive in the snow.
2. We would have changed our plans if we had heard the weather forecast.
3. Sandra will join us later unless she has a lot of work to do.
4. They would have helped us move house if we had asked them.
5. Unless you are busy, we’ll talk now.
6. Emma would have sent a card if she had remembered it was their anniversary.
7. If you had saved some money, you would have been ab
100 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 1-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
Контрольная работа включает в себя 5 заданий:
I. Переведите следующие предложения, выбирая правильный артикль: определённый, неопределённый или нулевой (отсутствие артикля).
II. Переведите следующие предложения, обращая внимание на модальные глаголы.
III. Переведите следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и наречий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, выпишите глаголы-сказуемые и определите их время и залог.
V. Переведите следующие предложен
50 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 3-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
Контрольная работа включает в себя 2 задания, в каждом из которых по 12 упражнений:
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на условные предложения
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на выразительные конструкции.
50 руб.
Английский язык, Контрольная работа, 2-й семестр
Nastena0807
: 21 февраля 2016
I. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на инфинитив.
II. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на причастия.
III. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на герундий.
IV. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на конструкции с неличными формами глагола.
50 руб.
Другие работы
Висячие мосты
romanoff81
: 26 ноября 2009
Содержание.
Введение.
Структура конструкции.
Достоинства висячих мостов.
Недостатки висячих мостов.
Исторический обзор применения висячих мостов.
Катастрофы при применении висячих мостов простейшей формы.
Переход к рациональным системам висячих мостов.
Примеры современных висячих мостов.
Мост Золотые Ворота.
Бруклинский мост.
Мост Цин Ма.
Особенности конструкции моста.
Мост Акаси-Кайкё.
Ататюркский мост.
Мост Султана Мехмеда Фатиха.
Кры́мский мост.
Конструкция.
Заключение.
Приложение.
Список ли
10 руб.
Мостовой кран в/п 10т
Aronitue9
: 5 марта 2015
Содержание
Введение......................................................................................................... 4
1 Мостовые краны.................................................................................................. 7
1.1 Общие сведений................................................................................................. 7
1.2 Устройство и конструкция мостовых кранов................................................. 7
1.3 Классифик
42 руб.
Проект модернізації автобетоно змішувача на базі автомобіля КамАЗ-5320 з метою збільшення продуктивности
Aronitue9
: 8 ноября 2015
Вступ…………………………………………………………………………………
І. Інформаційний розділ………..………………………….
1.1. Опис існуючих конструкцій …………………....
ІІ. Розрахунковий розділ…………………………………
2.1. Визначення параметрів та навантаження на робоче обладнання…..….
2.2. Розрахунок потужності двигуна необхідного для приводу автобетонозмішувача …………
2.3. Проектний розрахунок параметрів змішувача …………
III.Експлуатаційно-ремонтний розділ………
3.1. Експлуатація автобетонозмішувача……..……………
3.2 Перелік робіт різних видів ТО………………….
2000 руб.
Проект реконструкции ремонтной мастерской ООО СП «Серебряково» Тисульского района с разработкой установки для обслуживания аккумуляторных батарей
Рики-Тики-Та
: 13 октября 2017
Содержание
Введение……… 6
1 Обоснование проекта………. 7
1.1 Краткая характеристика предприятия... 7
1.2 Анализ основных технико-экономических показателей хозяйства….… 7
1.3 Анализ организации ремонта и технического обслуживания МТП …… 9
1.4 Характеристика ремонтной базы и анализ показателей производственной деятельности …. 11
1.5 Выводы по главе. Задачи дипломного проекта……….22
2 Технологическая часть…………... 24
2.1 Обоснование и
825 руб.