ПСПД РГР на тему - ПС в переводе научного и нехудожественного текста

Состав работы

material.view.file_icon Фамилия_Имя_Группа_Глоссарий РГР.xlsx
material.view.file_icon Фамилия Имя Группа ПСПД РГР.pptx
material.view.file_icon
material.view.file_icon
material.view.file_icon Фамилия Имя группа ПСПД РГР Часть 2-статья.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя группа ПСПД РГР Часть 2.docx
material.view.file_icon Фамилия Имя группа1 ПСПД Часть 2- Глоссарий.xlsx
material.view.file_icon
material.view.file_icon
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1-4.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1-1.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1-2.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1-3.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1-5.pdf
material.view.file_icon Фамилия Имя ГРУППА ПСПД РГР Часть 1.docx
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Excel
  • Adobe Acrobat Reader
  • Microsoft Word

Описание

ПСПД. РГР. Часть 1. Научный стиль

Название файла: Фамилия имя группа ПСПД РГР Часть 1
Оформление текста по каждой статье
Верхний колонтитул на всех страницах: Фамилия имя группа ПСПД РГР Часть 1
Навигация по заголовкам в этом файле (вместо оглавления) настроена. Чтобы увидеть навигацию нужно перейти на вкладку Вид и поставить галочку в поле Область навигации (ниже Линейки и Сетки), а на панели Навигация слева нужно выбрать Заголовки
Текст, выделенный желтым, после выполнения работы удалить!
Статья 1. Название
Источник: ссылка URL и/или DOI
Перевод
• Название
• Перевод
• Аннотация
• Перевод
• Ключевые слова
• Перевод
• Структура статьи (названия разделов)
• Перевод

Системы перевода:

Статья 2. Название
Источник: ссылка URL и/или DOI
Перевод
Название
Перевод
Аннотация
Перевод
Ключевые слова
Перевод
Структура статьи (названия разделов)
Перевод

Системы перевода:

Статья 3. Название
Источник: ссылка URL и/или DOI
Перевод
Название
Перевод
Аннотация
Перевод
Ключевые слова
Перевод
Структура статьи (названия разделов)
Перевод

Системы перевода:

Статья 4. Название
Источник: ссылка URL и/или DOI
Перевод
Название
Перевод
Аннотация
Перевод
Ключевые слова
Перевод
Структура статьи (названия разделов)
Перевод

Системы перевода:

Статья 5. Название
Источник: ссылка URL и/или DOI
Перевод
Название
Перевод
Аннотация
Перевод
Ключевые слова
Перевод
Структура статьи (названия разделов)
Перевод

Системы перевода:

ПСПД 2026. РГР: Часть 2

Название файла: Фамилия имя группа ПСПД РГР Часть 2
Название текста:
Источник: название, ссылка URL и/или DOI
Название фрагмента:
Количество знаков:
Перевод
 Исходный текст Перевод (отредактированный)
1  
2  
3  
4  

Программные системы:


ПСПД 2024. РГР: Презентация

Название: Программные системы в переводе научного и нехудожественного текста

Количество слайдов: 17 слайдов

Структура:
• Титульный слайд
• 2 слайда для названий разделов
• Предпоследний слайд с источниками
• Заключительный слайд — вариант Титульного слайда

Колонтитулы: на слайдах 2-16: номер слайда, Фамилия имя группа ПСПД РГР
Оформление — с использованием элементов корпоративного стиля

Содержание
Слайд 1. Титульный слайд: Название, Фамилия имя (полностью) группа
Слайд 2. Часть 1. Научный стиль

Слайд 3. Список названий статей
Слайд 4. Особенности перевода названий c помощью ПС (2 примера)

Слайд 5. Пример аннотации
Слайд 7. Клише в аннотациях

Слайд 8. Ключевые слова (все статьи, список)
Слайд 9. Особенности перевода ключевых слов (2 примера)

Слайд 10. Часть 2. Текст по выбору: Название, источник

Слайд 11. Предпереводческий анализ (жанр, стиль, целевая аудитория, формат текста)
Слайд 12. Глоссарий. Таблица с примерами по каждому блоку

Слайд 13. Иллюстрация 1 – перевод в программной системе 1
Слайд 14. Иллюстрация 2 – перевод в программной системе 2

Слайд 15. Особенности постредактирования (1 пример)
Слайд 16 Использованные ресурсы (информационные, словари, системы перевода)
Слайд 17. Вариант титульного слайда
(в итоге слайдов 16 - там опечатка в задании может уже исправили)

Дополнительная информация

Работа полностью готова но нужно настроить под себя!
Должно быть 3 архива 2 архива я даю, там нужно изменить в названии всех файлов и в колонтикулах файла в ворде Фамилия Имя Группа - на свои
и сохранить в архив изменив название папки таким же образом- вписать вместо ФИО и группа свои данные!

Файл презентации: Фамилия Имя Группа ПСПД РГР

Открываем везде где фамилия Имя и группа - на титульнике и в нижнем колонтикуле меняем на свое.. сохраняем так же в названии вписав свои данные..
Дальше файл нужно сохранить еще в 3 форматах в ПДФ, Шаблон и демонстрация (с такими же названиями как сама преза!
Далее создаем папку Фамилия Имя Группа ПСПД РГР се эти 4 файла туда и делаем архив
Архивы загружаем в Диспейс.

Если не можете сами или чтото поменялось в задании пишите в здесь личку! помогу..
Дополнительно есть файл в Экселе глоссарий - это по этой же статье его переназываем и грузим в раздел задание-глоссарий.
ПСПД РГР на тему - Программные средства в переводе научного и нехудожественного текста 2
ПСПД. РГР. Часть 1. Научный стиль Название файла: Фамилия имя группа ПСПД РГР Часть 1 Оформление текста по каждой статье Верхний колонтитул на всех страницах: Фамилия имя группа ПСПД РГР Часть 1 Навигация по заголовкам в этом файле (вместо оглавления) настроена. Чтобы увидеть навигацию нужно перейти на вкладку Вид и поставить галочку в поле Область навигации (ниже Линейки и Сетки), а на панели Навигация слева нужно выбрать Заголовки Текст, выделенный желтым, после выполнения работы удалит
User Infanta : 25 марта 2026
2600 руб.
ПСПД РГР на тему - Программные средства в переводе научного и нехудожественного текста 2
Лабораторная работа №1 по дисциплине: Дискретная математика. Вариант №24
Цель лабораторной работы Изучить основные понятия, определения и терминологию теории графов, классы графов, способы задания графа, простейшие операции на графах, числовые характеристики графа и способы их вычисления. Задание 1. По матрицам (рис. 2 и 3) построить диаграммы графов, определив предварительно вид данных матриц. Задание 2. Методами поиска «в глубину» и «в ширину» найти наибольший минимальный маршрут между вершинами графа (рис. 1). Задание 3. Для каждой пары вершин графа (рис. 1)
User IT-STUDHELP : 6 ноября 2019
400 руб.
Лабораторная работа №1 по дисциплине: Дискретная математика. Вариант №24
Теплогазоснабжение и вентиляция
записка + 1 лист archicad Содержание 1. Расчетные параметры наружного воздуха. 2. Расчетные параметры внутреннего воздуха. 3. Теплотехническая характеристика наружных ограждений. 4. Тепловой баланс помещений. Определение мощности системы отопления. 5. Выбор и компоновка системы отопления. 6. Гидравлический расчет системы отопления 7. Расчет нагревательной поверхности отопительных приборов. 8. Подбор оборудования теплового пункта 9. Расчет и компоновка вентиляционной системы. 10. Аэродинамически
User chilli05 : 25 сентября 2012
Гидромеханика: Сборник задач и контрольных заданий УГГУ Задача 2.7 Вариант а
Вход в туннель перекрыт прямоугольным деревянным щитом, который удерживается в вертикальном положении двумя тросами (рис. 2.7). Ширина щита В, толщина досок δ. Глубина воды над верхней кромкой щита h. Щит удерживает напор воды слева h1, глубина воды в туннеле h2. Рассчитать аналитическим и графо-аналитическим методами силы давления воды на щит слева и справа, глубины центров давления для этих сил, показать действия этих сил. Определить равнодействующую давления, а также подъемное усилие (Т) д
User Z24 : 4 октября 2025
400 руб.
Гидромеханика: Сборник задач и контрольных заданий УГГУ Задача 2.7 Вариант а
Экзамен по дисциплине: Компьютерное моделирование. билет 10
Билет 10 1. Кодирование и защита от ошибок 2. Вектограф (Constellation diagram) в SIMULINK.
User IT-STUDHELP : 13 мая 2022
550 руб.
promo
up Наверх