Лекции. Теория перевода
Состав работы
|
|
|
|
Работа представляет собой rar архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
- Microsoft Word
Описание
Содержание лекций:
Перевод. Проблемы его определения;
Предпосылки появления теории перевода;
Структура перевода;
Перевод как акт межъязыковых цивилизаций (коммуникаций);
Жанровостилистическая классификация + Психолингвистическая классификация ;
Виды компрессий (реферат, аннотация);
Единица перевода, эквивалентность, норма перевода;
Виды единиц перевода;
Основные понятия теории перевода;
Норма перевода;
Виды перевода по Комисарову;
Реалии;
Транскрипция, транслитерация;
Перевод артикля и выражение категории определенности-неопределенности.
Перевод. Проблемы его определения;
Предпосылки появления теории перевода;
Структура перевода;
Перевод как акт межъязыковых цивилизаций (коммуникаций);
Жанровостилистическая классификация + Психолингвистическая классификация ;
Виды компрессий (реферат, аннотация);
Единица перевода, эквивалентность, норма перевода;
Виды единиц перевода;
Основные понятия теории перевода;
Норма перевода;
Виды перевода по Комисарову;
Реалии;
Транскрипция, транслитерация;
Перевод артикля и выражение категории определенности-неопределенности.
Похожие материалы
Лекции по теории перевода. Специфика грамматической организации языков и перевод
GnobYTEL
: 24 мая 2012
Тема: Специфика грамматической организации языков и перевод
- Факторы, обусловленные грамматической организацией языков
- Грамматические трансформации
- Переводческие приемы, сопровождающие грамматические трансформации
3 руб.
Основы теории перевода. 1 задание.
studypro3
: 28 ноября 2018
Ответьте на вопросы:
1. Что такое перевод?
2. Что такое процесс перевода как процесс коммуникации?
200 руб.
Основы теории перевода. 2 задание.
studypro3
: 28 ноября 2018
Сформулируйте Ваше представление о переводе как интеллектуальной творческой деятельности переводчика. Используйте материал Темы 3 и следующий план:
1. Переводчик как личность.
2. Важность интеллектуально-языковой компетенции переводчика.
3. Уровень владения языком оригинала.
4. Проблема нахождения коннотаций в языке перевода.
5. Важность стилистической правки.
7. Дополнительные источники переводческой информации.
6. Постпереводческое редактирование.
300 руб.
СИНЕРГИЯ Теория перевода Тест 100 баллов 2024 год
Synergy2098
: 11 мая 2024
СИНЕРГИЯ Теория перевода Тест 100 баллов 2024 год
СИНЕРГИЯ Теория перевода (Итоговый тест)
МТИ МосТех МосАП МФПУ Синергия Тест оценка ОТЛИЧНО
2024 год
Ответы на 60 вопросов
Результат – 100 баллов
С вопросами вы можете ознакомиться до покупки
ВОПРОСЫ:
1. Blackfoot — блэкфуты – назовите прием, использованный при переводе:
2. correspondence – выберете верный вариант перевода:
3. drugstore — аптека – назовите прием, использованный при переводе:
4. drug-store — драг-стор – назовите прием, испол
228 руб.
Лекции - Системное администрирование: курс лекций
GnobYTEL
: 14 сентября 2012
Данный курс имеет целью приобретение студентами необходимых знаний и навыков администрирования некоторых объектов сетевой инфраструктуры средних и крупных корпоративных компьютерных сетей на основе доменов. В рамках курса освещаются возможности операционной системы Windows Server 2003, создания и управления сегментированными сетями на ее основе.
Курс лекций состоит из 11 лекций, с подробным расписанием лекций по времени проведения и вопросы по экзамену с правильными ответами на них.
5 руб.
Тесты по лекциям
max23
: 10 марта 2016
Лекция 1. Предмет и значение логики. Логика и язык.
Лекция 2. Основные логические законы.
Лекция 3. Логическое понятие. Виды понятий, отношения между понятиями.
Лекция 4. Логическое определение.
Лекция 5. Деление и классификация понятий.
Лекция 6. Ограничение и обобщение понятий.
Лекция 7. Суждение.
Лекция 8. Объединенная классификация суждений.
Лекция 9. Дедуктивные умозаключения.
Лекция 10. Индуктивные умозаключения.
Лекция 11. Аналогия и гипотеза.
Лекция 12. Логические основы теории аргумента
100 руб.
Другие работы
Формирование и учет уставного капитала
Elfa254
: 6 сентября 2013
Введение
I Понятие уставного капитала
II Учёт уставного капитала
III Формирование уставного капитала, расчёты с учредителями
IV Особенности формирования и учета уставного капитала (складочного капитала) полного товарищества
V Формирование и учет уставного капитала (паевого фонда) производственных и потребительских кооперативов
VI Понятие унитарного предприятия, его уставный капитал (уставной фонд)
VII Практические примеры учёта уставного капитала
Заключение
Библиография
ВВЕДЕНИЕ
5 руб.
Влияние информационных технологий на формирование общественного мнения
Slolka
: 19 апреля 2013
Введение
Общественное мнение как социальный феномен: понятие, история и современное состояние
Развитие информационных технологий в Российской Федерации
Влияние Интернет-технологий на формирование общественного мнения
Влияние других новых информационных технологий на процесс формирования общественного мнения
Заключение
5 руб.
Чертеж теплообменное устройство экспанзера 10Е-2б-Чертеж-Машины и аппараты нефтехимических производств-Курсовая работа-Дипломная работа
lesha.nakonechnyy.92@mail.ru
: 13 июня 2018
Чертеж теплообменное устройство экспанзера 10Е-2б-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Машины и аппараты нефтехимических производств-Курсовая работа-Дипломная работа
368 руб.
Маркетинговые исследования рынка ультразвукового обогревателя фирмы "Невотон"
GnobYTEL
: 26 ноября 2012
содержание
ВВЕДЕНИЕ
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРЕДМЕТА ИССЛЕДОВАНИЯ И ПОСТАНОВКА ПРОБЛЕМЫ, ТРЕБУЮЩЕЙ РЕШЕНИЯ
2. ФОРМУЛИРОВКА ГИПОТЕЗ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ СОСТАВА СОБИРАЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ
3. разработка плана исследования
3.1. Определение состава собираемых переменных
3.2. Источники получения информации
3.3. Выбор метода сбора, записи и хранения информации
4. ОРГАНИЗАЦИЯ СБОРА ИНФОРМАЦИИ. ЗАПИСЬ, ПРОВЕРКА И ПЕРВИЧНАЯ ОБРАБОТКА ИНФОРМАЦИИ
5. АНАЛИЗ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНФОРМАЦИИ
6. ВЫВОД
15 руб.