Стратегии перевода научно-популярного текста в области психологии

Цена:
2200 руб.

Состав работы

material.view.file_icon Стратегии перевода научно-популярного текста в области психологии.docx
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
  • Microsoft Word

Описание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5
1.1 Понятие научно-популярного текста 5
1.2 Особенности научно-популярных текстов в области психологии 8
1.3 Особенности и проблемы перевода научно-популярных текстов в области психологии 11
ВЫВОДЫ по главе 1 15
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА 16
2.1 Предпереводческий анализ научно-популярного текста в области психологии 16
2.2 Анализ перевода научно-популярного текста в области психологии 19
ВЫВОДЫ по главе 2 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 26

Дополнительная информация

Материалом работы является 1 глава из книги Роберта Лихи «Anxiety free» и её перевод, выполненный издательством «Питер» в 2018 году.

К работе есть презентация, если нужна - пишите в личку.
Особенности перевода научно-популярных текстов в области психологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5 1.1 Основные особенности научно-популярных текстов психологической тематики 5 1.2 Основные характеристики и особенности перевода психологических терминов 9 1.3 Особенности синтаксиса в научно-популярном тексте 13 ВЫВОДЫ по Главе 1 16 ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОЛУЛЯРНОГО ТЕКСТА 18 2.1 Способы перевода терминологии англоязычного психологического тек
User Infanta : 20 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научно-популярного текста в области психологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК ОСОБОГО ТИПА ДИСКУРСА 6 1.1. Основные характеристики научно-популярного текста как особого типа дискурса и его отличия от научного текста 6 1.2 Особенности перевода текстов научно-популярного стиля и основные трудности перевода текстов данного типа 13 Выводы по главе 1 18 ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ ПСИХОЛОГИИ 20 2.1 Предперево
User Infanta : 19 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научно-популярного текста в области психологии
Базы данных, Экзамен, Билет №1
Требуется прислать 5 файлов ex1.php – ex5.php, требования к которым сформулированы ниже. ВНИМАНИЕ: на шаге 5 вставьте свои ФИО в соответствии с заданием!!! № 1 Создайте скрипт ex1.php, в котором в СУБД MySQL в базе данных sample с помощью функций РНР создайте таблицу notebook со следующими полями: id - целое, непустое, автоинкремент, первичный ключ, name - строка переменной длины, но не более 50 символов, city - строка переменной длины, но не более 50 символов, address - строка переменной длин
User sibsutisru : 25 апреля 2023
730 руб.
Базы данных, Экзамен, Билет №1
Типологія сходів
ЗМІСТ 1. Вступ 2. Класифікація сходів - за призначенням - по розташуванню - за матеріалом виготовлення - за конструктивними особливостями - за функціональними особливостями 3. Деякі окремі випадки конструкцій сходів 4. Конструктивні елементи сходів - Формули - Марш - Поруччя - Поручень - Балясина 5. Цікаві факти 6. Список літератури
User ostah : 1 ноября 2012
5 руб.
Корпоративная культура в организации (на примере ресторана "Забайкалье")
В последнее время становится все более очевидным то, что корпоративная культура играет существенную роль в сфере услуг. Корпоративная культура – это новая область знаний, входящая в серию управленческих наук. Она выделилась из также сравнительно новой области знаний – корпоративного управления, которое изучает общие подходы, принципы, законы и закономерности в управлении большими и сложными организациями. Актуальность темы «Корпоративная культура» состоит в том, что каждая организация, имея св
User Slolka : 29 сентября 2013
5 руб.
Разработка технологического процесса детали "Вал маховика"
Цель проекта: на основе аналогового технологического процесса разработать усовершенствованный технологический процесс и спроектировать механический цех по производству деталей вала маховика и корпуса пневмоцилиндра. Область применения – машиностроение. Деталь "вал маховика" имеет длину – 1555 мм; диаметр – 180 мм; массу – 225 кг; материал – сталь 40Х. Деталь "корпус пневмоцилиндра" имеет длину – 346 мм; диаметр – 470 мм; массу – 135 кг; материал – сталь 35Л.
User Remixxxx : 8 апреля 2010
Разработка технологического процесса детали "Вал маховика"
up Наверх