Стратегии перевода научно-популярного текста в области психологии
Состав работы
|
|
Работа представляет собой файл, который можно открыть в программе:
- Microsoft Word
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5
1.1 Понятие научно-популярного текста 5
1.2 Особенности научно-популярных текстов в области психологии 8
1.3 Особенности и проблемы перевода научно-популярных текстов в области психологии 11
ВЫВОДЫ по главе 1 15
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА 16
2.1 Предпереводческий анализ научно-популярного текста в области психологии 16
2.2 Анализ перевода научно-популярного текста в области психологии 19
ВЫВОДЫ по главе 2 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 26
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5
1.1 Понятие научно-популярного текста 5
1.2 Особенности научно-популярных текстов в области психологии 8
1.3 Особенности и проблемы перевода научно-популярных текстов в области психологии 11
ВЫВОДЫ по главе 1 15
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА 16
2.1 Предпереводческий анализ научно-популярного текста в области психологии 16
2.2 Анализ перевода научно-популярного текста в области психологии 19
ВЫВОДЫ по главе 2 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 26
Дополнительная информация
Материалом работы является 1 глава из книги Роберта Лихи «Anxiety free» и её перевод, выполненный издательством «Питер» в 2018 году.
К работе есть презентация, если нужна - пишите в личку.
К работе есть презентация, если нужна - пишите в личку.
Похожие материалы
Особенности перевода научно-популярных текстов в области психологии
Infanta
: 20 марта 2026
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5
1.1 Основные особенности научно-популярных текстов психологической тематики 5
1.2 Основные характеристики и особенности перевода психологических терминов 9
1.3 Особенности синтаксиса в научно-популярном тексте 13
ВЫВОДЫ по Главе 1 16
ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОЛУЛЯРНОГО ТЕКСТА 18
2.1 Способы перевода терминологии англоязычного психологического тек
2500 руб.
Особенности перевода научно-популярного текста в области психологии
Infanta
: 19 марта 2026
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА КАК ОСОБОГО ТИПА ДИСКУРСА 6
1.1. Основные характеристики научно-популярного текста как особого типа дискурса и его отличия от научного текста 6
1.2 Особенности перевода текстов научно-популярного стиля и основные трудности перевода текстов данного типа 13
Выводы по главе 1 18
ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ ПСИХОЛОГИИ 20
2.1 Предперево
2500 руб.
Другие работы
Зачет. Направляющие системы передачи
sanco25
: 8 декабря 2012
Вопрос 1. Методы измерения дисперсии.
Ответ:
Полоса пропускания (дисперсия) относится к основным параметрам оптических кабелей, определяющим информационно-пропускную способность кабеля. Для измерения полосы пропускания многомодовых кабелей могут быть использованы импульсные и частотные методы.
Вопрос 2. Логика, топология и особенности построения многокаскадных оптических коммутаторов.
Ответ:
При построении коммутаторов большого размера используют различные технологии каскадирования базовых пер
30 руб.
Тепломассообмен СЗТУ Задача 11 Вариант 03
Z24
: 24 февраля 2026
Определить тепловой поток, теряемый за счет излучения стальной трубой диаметром 80 мм и длиной l. Труба, температура которой t1, расположена в помещении на большом удалении от его стен. Степень черноты материала трубы ε1, температура стен в помещении t2. Как изменится лучистая составляющая коэффициента теплоотдачи от поверхности трубы, если ее покрыть цилиндрическим кожухом (экраном) толщиной 20 мм, выполненным из тонких алюминиевых листов (степень черноты ε2=0,055)? Найти температуру алюминиево
200 руб.
Безопастность жизнедеятельности. Контрольная работа. Вариант № 17
Lubkin
: 4 января 2013
Контрольная работа включает в себя ответ на два теоретиче-ских вопроса и решение двух задач. Номера вопросов и задач выбираются по таблице вариантов по последней и предпоследней цифрам номера студенческого билета или зачетной книжки. Вариант№17
Вопрос №1: Вентиляция. Назначение, классификация, порядок расчета.
Вентиляция – это совокупность устройств и мероприятий для обеспечения нормального воздухообмена в помещениях. Системы вентиляции поддерживают допустимые метеорологические параметры в по
Централизованные системы сигнализации современных цифровых сетей
kisska7733
: 19 января 2014
TLink1B 00:07.742
000: EB FD 25 85 41 60 00 B8 CB 00 01 08 48 00 F4 03
010: 02 0A 08 83 90 83 21 29 29 72 0F 0A 07 03 13 48
020: 28 02 77 57 08 01 00 00
TLink1B 00:07.886
000: EC FE 09 85 41 60 00 B8 CB 00 05 01
TLink1A 00:07.887
000: FD ED 0F 85 01 60 10 98 E9 00 06 16 34 01 29 01
010: 00 00
TLink1B 00:08.678
000: EE 80 0B 85 41 60 00 A8 9A 00 06 16 01 00
TLink1B 00:09.152
000: EE 82 18 85 41 60 00 58 35 00 01 00 48 00 F6 03
010: 02
200 руб.