Особенности научно-технического прогресса в природопользовании

Цена:
5 руб.

Состав работы

material.view.file_icon
material.view.file_icon bestref-379640.doc
Работа представляет собой zip архив с файлами (распаковать онлайн), которые открываются в программах:
  • Microsoft Word

Описание

Введение.

Развитие НТП, быстрый рост населения, усиление антропогенного влияния на природу и на самого человека как часть природы выдвинули экологию на одно из первых мест в борьбе за выживание людей на современном этапе развития общества. Традиционные проблемы экологии, преимущественно биологические, трансформировались в проблемы остросоциального характера. Стремительное развитие различных аспектов экологии (биологического, социального, экономического, философского, морально-этического и др.) указало еще раз на необходимость комплексного подхода к решению различных проблем человеческого общества, общим домом которого является Земля. Стремление к комфорту, сиюминутной выгоде, прибыли при отсутствии правильного понимания экономической рентабельности у большинства населения, а также открытое сопротивление многих административных лиц осложняют борьбу против разрушения природы. При этом следует отметить, что по мере интенсификации НТП и наращивания интеллектуального потенциала человечества увеличилась его производственная мощь, ставшая соизмеримой с силой планетарных процессов; и это несмотря на то, что люди составляют ничтожную часть массы Земли (масса людей на11порядков меньше массы Земли и на19порядков меньше массы Солнца).

Решение задач создания малоотходной и ресурсосберегающей техники и технологии в сочетании с развитием социально-экономических оптимальных процессов, основанных на достижениях НТП в ресурсопользовании и охране среды обитания, во многом способствует укреплению здоровья людей, повышению их работоспособности, активному долголетию и психологическому творческому настрою, т. е. всему тому, что представляет непреходящие ценности общества. Человек, его материальные и духовные потребности — не только основная движущая сила прогресса, но и высшая его цель.

В настоящее время разграничение производственных процессов на локальные и глобальные становится условным, так как благодаря миграционным процессам в природе и обществе локальный процесс может приобретать размеры глобального масштаба и затрагивать интересы всех живущих. Поэтому возрастает значение каждого и всех в понимании происходящего на Земле и в космосе; возрастает роль познания и познавательной способности людей в увеличении интеллектуального потенциала и рациональной деятельности. Интенсификация мышления как высшей формы энергии на Земле лежит в основе ускорения перестройки производства в плане повышения его безопасности для окружающей природной среды, надежности и экономической эффективности, а также в плане снижения процента заболеваемости, смертности, социальной стратификации. Возросшее в период НТР значение человеческого фактора для современного состояния, его роли в решении таких проблем, как рост производительности труда, мотивация труда, разработка научных основ рациональной и региональной политики, требует внимания к условиям труда, быта и отдыха.
Особенности научного знания о социальной реальности
Один из авторитетных современных социологов Нейл Смелзер дает такое определение: «Социология — это научное изучение общества и общественных отношений. Она черпает данные (факты) из реального мира и пытается объяснить их на основе научного анализа (выделено нами. — В. А., А. К.)». Стало быть, прежде чем понять, что такое социология, нам предстоит разобраться с тем, что такое наука. Само это понятие — «наука» — тесно связано с глаголом «научить», «научаться». Этим глаголом в русском языке, как изв
User evelin : 8 сентября 2013
5 руб.
Особенности перевода научных текстов в области экологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ ТЕКСТОВ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ 5 1.1 Основные особенности текстов экологической тематики 5 1.2 Проблемы перевода в области экологии 10 ВЫВОДЫ по Главе 1 14 Глава 2. СПЕЦИФИКА СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНОГО ТЕКСТА В ОБЛАСТИ ЭКОЛОГИИ И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 15 2.1 Лингвостилистические особенности англоязычных научных текстов тематической сферы «Экология» 15 2.2 Особенности пере
User Infanta : 19 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научных текстов в области экологии
Принципиальные особенности современной научной картины мира
Содержание: Введение. 3 1. Особенности научной картины мира. 4 2. Основные принципы построения научной картины мира. 8 3. Общие контуры современной естественно-научной картины мира. 11 Заключение. 13 Список используемой литературы. 14 Естественно-научная картина мира - это система основных концепций (идей, законов, принципов, знаний) о природе. Есть другое, более частное определение: физическая картина мира - это представление о мире и его процессах, выработанное физикой на основе эмпирическ
User Aronitue9 : 10 сентября 2012
20 руб.
Особенности перевода научно-популярных текстов в области психологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ТЕКСТА 5 1.1 Основные особенности научно-популярных текстов психологической тематики 5 1.2 Основные характеристики и особенности перевода психологических терминов 9 1.3 Особенности синтаксиса в научно-популярном тексте 13 ВЫВОДЫ по Главе 1 16 ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО НАУЧНО-ПОЛУЛЯРНОГО ТЕКСТА 18 2.1 Способы перевода терминологии англоязычного психологического тек
User Infanta : 20 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научных медицинских текстов в области кардиологии
ОГЛАВЛЕНИЕ ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ В ОБЛАСТИ КАРДИОЛОГИИ 5 1.1 Специфика медицинских текстов и особенности перевода 5 1.2 Основные проблемы перевода медицинских текстов 8 1.3 Трудности перевода кардиологических терминов-аббревиатур 10 Выводы по Главе 1 16 ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ В ОБЛАСТИ КАРДИОЛОГИИ 18 2.1 Использование переводческих трансформаций при переводе медицинских терминов 18 2.2 Анализ
User Infanta : 20 марта 2026
2000 руб.
Особенности перевода научных медицинских текстов в области кардиологии
Особенности перевода научно-популярного текста в области физики
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ В ОБЛАСТИ ФИЗИКИ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕДАЧИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ 5 1.1 Понятие научно-популярного текста 5 1.2 Лексические и стилистические особенности научно-популярного текста 7 1.3 Исследование лингвостилистических характеристик текстов в области физики 11 1.4 Особенности и трудности перевода научно-популярных текстов по физике 13 1.5 Способы перевода научно-популярных текстов в области физики 15 ВЫВОДЫ по Гла
User Infanta : 20 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научно-популярного текста в области физики
Особенности перевода научно-учебного текста в сфере образования
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ НАУЧНО-УЧЕБНОГО ТЕКСТОВ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ 5 1.1 Учебно-научные тексты: особенности структуры и языкового оформления 5 1.2 Жанрово-стилистические и лексико-грамматические особенности научно-учебного текста в сфере образования 10 1.3 Особенности перевода научно-учебного текста 15 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18 ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАУЧНО-УЧЕБНОГО ТЕКСТА В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 19 2.1 Предпереводческий анали
User Infanta : 20 марта 2026
2300 руб.
Особенности перевода научно-учебного текста в сфере образования
Особенности перевода научно-популярных текстов в области экономики
ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ 5 НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО СТИЛЯ НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМАТИКУ 5 1.1 Научно-популярный текст на экономическую тематику как особый вид текста 5 1.2 Проблемы перевода англоязычной экономической терминолексики 9 ВЫВОДЫ по Главе 1 14 ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОГО СТИЛЯ НА ЭКОНОМИЧЕСКУЮ ТЕМАТИКУ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 16 2.1 Специфика перевода текстов научно-популярного стиля на экономическую тем
User Infanta : 19 марта 2026
2500 руб.
Особенности перевода научно-популярных текстов в области экономики
Курсовая работа по дисциплине «Теория вычислительных процессов». Вариант №05.
1. Постановка задачи исследования 1.1. Задание к курсовой работе 1. Написать программу решения задачи, номер которой совпадает с номером в журнале (вариант №12). 2. Составить и исследовать ССП в линейной и графовой форме. 3. Указать интерпретацию ССП и составить протокол выполнения программы. 4. Построить и исследовать инварианты и ограничения цикла (ов). 5. Доказать частичную и полную правильность программы. 6. Представить схему программы в виде сети Петри и осуществить анализ ее свойств на ос
User teacher-sib : 9 ноября 2016
400 руб.
Анализ Данных Лабораторная работа 1: Множественная линейная регрессия
Цель: Изучение средств языка программирования Python для работы с множественной линейной регрессией; освоение способов работы с категориальными переменными и методов анализа данных при помощи регрессионной модели машинного обучения. Задание. С помощью данных методических указаний, материалов лекционного материала и материалов сети Интернет изучить основные теоретические сведения и инструкции по регрессионному анализу данных. Загрузить набор данных о росте и весе людей (с интернет-ресурса
User amphtears : 26 февраля 2026
500 руб.
Кинематическая схема установки колтюбинговой МК-20Т (Вар 2)-Чертеж-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
Кинематическая схема установки колтюбинговой МК-20Т (Вар 2)-(Формат Компас-CDW, Autocad-DWG, Adobe-PDF, Picture-Jpeg)-Чертеж-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
297 руб.
Кинематическая схема установки колтюбинговой МК-20Т (Вар 2)-Чертеж-Оборудование для капитального ремонта, обработки пласта, бурения и цементирования нефтяных и газовых скважин-Курсовая работа-Дипломная работа
Дипломная работа: Реконструкция здания под детскую художественную школу
СОДЕРЖАНИЕ Введение………………………………………………….......................................2 1. Архитектурно-строительный раздел......................................………...........…4 1.1. Общая характеристика объемно-планировочного и конструктивного решений здания до реконструкции........................................................................4 1.2. Техническое состояние несущих и ограждающих конструкций здания перед реконструкцией.............…………......…..............................................
User civil : 20 мая 2016
250 руб.
up Наверх